Paroles et traduction Joe Cocker - Girl From The North Country - Live At The Fillmore East/1970
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl From The North Country - Live At The Fillmore East/1970
Девушка с севера - Живое выступление в Fillmore East/1970
If
you're
traveling
to
the
north
country
fair
Если
ты
поедешь
на
северную
ярмарку,
Where
the
wind
hits
heavy
on
the
borderline
Где
ветер
свирепствует
на
границе,
Remember
me
to
the
one
who
lives
there
Передай
привет
той,
кто
живет
там,
She
once
was
the
true
love
of
mine
Она
когда-то
была
моей
настоящей
любовью.
Oh,
please
see
if
her
hair's
hangin'
long
О,
пожалуйста,
посмотри,
длинные
ли
у
нее
волосы,
It
flows
and
rolls
all
down
her
breast
Спадают
ли
волнами
на
ее
грудь,
Please
see
for
me
if
her
hair's
hangin'
long
Пожалуйста,
посмотри
для
меня,
длинные
ли
у
нее
волосы,
Whoa,
that
is
the
way
I
remember
her
best
Вот
такой
я
ее
помню
лучше
всего.
If
you
go
when
the
snowflakes
fall
Если
ты
поедешь,
когда
падает
снег,
When
the
rivers
freeze
and
summer
ends
Когда
реки
замерзают
и
лето
кончается,
See
for
me
if
she
has
a
coat
so
warm
(has
a
coat
so
warm)
Посмотри
для
меня,
есть
ли
у
нее
теплая
шуба
(теплая
шуба),
To
keep
her
from
the
howlin'
winds
(together,
my
love)
Чтобы
укрыть
ее
от
воющих
ветров
(вместе,
любовь
моя).
If
you're
traveling
in
the
north
country,
far
Если
ты
будешь
путешествовать
по
северной
стране,
далеко,
Where
the
winds
hit
heavy
on
the
borderline
Где
ветер
свирепствует
на
границе,
Remember
me
to
one
who
lives
there
Передай
привет
той,
кто
живет
там,
She
once
was
the
true
love
of
mine,
ooh
(true
love
of
mine)
Она
когда-то
была
моей
настоящей
любовью,
о
(моя
настоящая
любовь).
Leon,
thanks
Леон,
спасибо.
Go
home,
band
Идите
домой,
группа.
It's
really
good
to
see
you
again
Очень
рад
снова
вас
видеть.
(That
was
so
sweet)
(Это
было
так
мило)
(More,
more,
more,
more,
more...)
(Еще,
еще,
еще,
еще,
еще...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB DYLAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.