Joe Cocker - Highway Highway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Cocker - Highway Highway




Highway Highway
Шоссе, шоссе
The circle turns and the seasons change
Круг вращается, времена года меняются,
Dogs grow old and in the summer it still rain
Собаки стареют, а летом всё ещё идёт дождь.
But I never thougt you and I would ever be apart
Но я никогда не думал, что мы с тобой когда-нибудь расстанемся.
Babies cry at their mothers breast
Младенцы плачут у груди матери,
And sunday morning is still a day to be blessed
А воскресное утро всё ещё день, которому нужно радоваться.
But what can I tell my broken heart
Но что я могу сказать своему разбитому сердцу?
Highway highway
Шоссе, шоссе,
Where you go I don′t know
Куда ты едешь, я не знаю.
Maybe closer to my dreams, maybe far away
Может быть, ближе к моим мечтам, может быть, далеко.
Take me today
Забери меня сегодня.
Highway highway
Шоссе, шоссе,
Give me wings to fly
Дай мне крылья, чтобы лететь.
It's gonna be hard letting go of you
Будет тяжело отпустить тебя
And living separate lives
И жить порознь.
The stars aren′t diamonds and the moons not blue
Звёзды не бриллианты, а луна не голубая.
There's no gold at the end of the rainbow
Нет золота в конце радуги,
There's no dream to hold on to, without you
Нет мечты, за которую можно держаться без тебя.
The only thing that′s real is this lonely road
Единственное, что реально, это одинокая дорога
Tonight
Сегодня ночью.
Maybe a change would be good for me
Может быть, перемены пойдут мне на пользу.
Who knows where this road might lead
Кто знает, куда может привести эта дорога.
Highway highway
Шоссе, шоссе,
Where you go i don′t know
Куда ты едешь, я не знаю.
Maybe closer to my dreams, maybe far away
Может быть, ближе к моим мечтам, может быть, далеко.
Take me today
Забери меня сегодня.
Highway highway
Шоссе, шоссе,
Give me wings to fly
Дай мне крылья, чтобы лететь.
It's gonna be hard letting go of you
Будет тяжело отпустить тебя
And living separate lives
И жить порознь.
It′s gonna be hard letting go of you
Будет тяжело отпустить тебя
And living separate lives
И жить порознь.





Writer(s): STEPHEN DAVIS (S3)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.