Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Like a Woman
Просто как женщина
Nobody
feels
any
pain
Никто
не
чувствует
боли
Tonight,
as
I
stand
inside
the
rain
Сегодня
вечером,
пока
я
стою
под
дождем
Everybody
knows
that
baby's
got
new
clothes
Все
знают,
что
у
детки
новые
наряды
Lately
I've
seen
her
ribbons
and
her
bows
В
последнее
время
я
видел
ее
ленты
и
банты
And
the
problems
from
her
curls
И
проблемы
из-за
ее
кудрей
But
she
takes
just
like
a
woman
Но
она
принимает
всё
как
женщина
And
she
makes
love
just
like
a
woman
И
она
любит
как
женщина
Whoa,
and
she
aches
just
like
a
woman
О,
и
она
страдает
как
женщина
Oh,
but
she
breaks
up
like
a
little
girl
О,
но
она
ломается
как
маленькая
девочка
Ah,
Queen
Mary,
she's
my
friend
Ах,
Королева
Мария,
она
моя
подруга
I
believe
I'll
go
and
see
her
again
Думаю,
я
пойду
и
снова
увижу
ее
And
no
one
has
to
guess
that
baby
can't
be
blessed
И
никому
не
нужно
догадываться,
что
малышку
нельзя
благословить
Till
she
finds
out
she's
like
all
the
rest
Пока
она
не
поймет,
что
она
такая
же,
как
и
все
остальные
With
her
fog,
her
amphetamine
and
the
pearls
С
ее
туманом,
амфетамином
и
жемчугом
Well,
she
takes
just
like
a
woman
Ну,
она
принимает
всё
как
женщина
And
she
makes
love
just
like
a
woman
И
она
любит
как
женщина
Whoa,
and
she
aches
just
like
a
woman
О,
и
она
страдает
как
женщина
Yeah,
but
she
breaks
up
like
a
little
girl
Да,
но
она
ломается
как
маленькая
девочка
It
was
raining
from
the
first
Дождь
лил
с
самого
начала
Oh,
I
was
dyin'
there
of
thirst
О,
я
умирал
от
жажды
So
I
came
in
here,
yeah
Поэтому
я
пришел
сюда,
да
Oh,
and
your
long-time
curse
О,
и
твое
давнее
проклятие
It
hurts
and
what
is
worse
Оно
причиняет
боль,
и
что
еще
хуже
Is
the
pain
in
here
Это
боль
здесь
Oh,
I
can't
stay
in
here
О,
я
не
могу
здесь
оставаться
But,
ain't
it
clear
Но,
разве
не
ясно
Oh,
I
must
admit
О,
я
должен
признать
I
believe
that's
time
for
us
to
quit
Я
думаю,
нам
пора
расстаться
And
when
we
meet
again
И
когда
мы
встретимся
снова
And
introduced
as
friends
И
будем
представлены
как
друзья
Please,
don't
let
on
that
you
knew
me
when
Пожалуйста,
не
выдавай,
что
ты
знала
меня,
когда
I
was
hungry
and
it
was
your
world
Я
был
голоден,
и
это
был
твой
мир
Well,
you
take
just
like
a
woman
Ну,
ты
принимаешь
всё
как
женщина
Oh,
and
you
make
love
to
me,
just
like
a
woman
О,
и
ты
любишь
меня
как
женщина
Said
that
you
fake
just
like
a
woman
Сказал,
что
ты
притворяешься
как
женщина
Well,
but
you
break
up
like
a
little
girl
Ну,
но
ты
ломаешься
как
маленькая
девочка
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать
'Cause
you're
just
that,
like
a
little
girl
Потому
что
ты
именно
такая,
как
маленькая
девочка
Seems
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
with
you
Кажется,
я
не
знаю,
что
я
буду
с
тобой
делать
Hey,
my
little
girl
Эй,
моя
маленькая
девочка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB DYLAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.