Joe Cocker - Just To Keep From Drowning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Cocker - Just To Keep From Drowning




Just To Keep From Drowning
Просто чтобы не утонуть
I went down to the river
Я спустился к реке,
Just to see if it would rain
Просто чтобы посмотреть, пойдет ли дождь.
I looked down in the water
Я посмотрел в воду
I could not believe my eyes
И не поверил своим глазам.
A face and a reflection
Лицо и отражение
Was staring back at me ahah
Смотрели на меня в ответ, ага.
And it scares me just to think about the
И меня пугает одна мысль о
Power that the woman has on me
Власти, которую ты имеешь надо мной.
Just to keep from drowning
Просто чтобы не утонуть,
I got down on my knees to pray
Я встал на колени, чтобы молиться.
Just to keep from drowning
Просто чтобы не утонуть,
I′ll do anything you say
Я сделаю все, что ты скажешь.
Help me now
Помоги мне сейчас,
Help me now
Помоги мне сейчас.
It rained the day I met her
В тот день, когда я встретил тебя, шел дождь,
I should have known that was a sign
Я должен был понять, что это знак.
But I couldn't see the weather
Но я не видел непогоды,
That woman almost made me blind
Ты чуть не ослепила меня.
I wanted her to love me
Я хотел, чтобы ты любила меня,
Now all I want is to be free
Теперь все, чего я хочу, это быть свободным.
And it scares me just to think about the
И меня пугает одна мысль о
Power that the woman has on me
Власти, которую ты имеешь надо мной.
Just to keep from drowning
Просто чтобы не утонуть,
I′ll do anything I can
Я сделаю все, что смогу.
Just to keep from drowning
Просто чтобы не утонуть,
Lord, I need a helping hand
Господи, мне нужна помощь.
Help me now
Помоги мне сейчас,
Help me now
Помоги мне сейчас.
I hear the river call my name
Я слышу, как река зовет меня,
But the water's dark and cold
Но вода темная и холодная.
I see your face
Я вижу твое лицо
And I'm afraid this time
И боюсь, что на этот раз
I will lose my soul
Я потеряю свою душу.
(I will lose my soul)
потеряю свою душу)
I might lose my soul
Я могу потерять свою душу.
Help me
Помоги мне,
Help me now
Помоги мне сейчас.
Just to keep from drowning
Просто чтобы не утонуть,
I got down on my knees to pray
Я встал на колени, чтобы молиться.
Just to keep from drowning
Просто чтобы не утонуть,
I′ll do anything you say
Я сделаю все, что ты скажешь.
Help me now
Помоги мне сейчас,
Help me please (now)
Помоги мне, пожалуйста (сейчас).
What else′s gonna save me from drowning here?
Что еще спасет меня от утопления здесь?
Just to deliver me
Просто чтобы спасти меня,
Keep from drowning
Чтобы не утонуть,
I get on my knees to pray
Я встаю на колени, чтобы молиться.
Just to free my soul
Просто чтобы освободить мою душу,
Just to keep from drowning
Просто чтобы не утонуть,
You know, I'd do anything you say, woman
Знаешь, я сделаю все, что ты скажешь, женщина.
Ooh
Ох,
Have me talking (drowning)
Заставляешь меня говорить (тонуть),
Drowning (ooh)
Тонуть (ох),
Drowning
Тонуть.
Can′t we
Разве мы не можем
Living like it should
Жить так, как должно,
With unbroken heart
С неразбитым сердцем?
I'd do anything
Я бы сделал все,
(Just to keep from drowning)
(Просто чтобы не утонуть),
Just to keep from burning down
Просто чтобы не сгореть дотла.
Well I get on my knees
Ну, я встаю на колени,
I said it scares me
Я сказал, что меня пугает
Just to think about you, woman
Одна мысль о тебе, женщина.
How will she help for me?
Как же ты мне поможешь?
I gotta keep from drowning
Я должен удержаться от утопления.





Writer(s): S.A. DAVIS, M. CHAPMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.