Paroles et traduction Joe Cocker - Let's Go Get Stoned - Live w/intro (1970/Fillmore East)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Go Get Stoned - Live w/intro (1970/Fillmore East)
Давай Накуримся - Концертная запись с вступлением (1970/Fillmore East)
Let's
go
get
stoned
Давай
накуримся
Oh
let's
go
get
stoned
О,
давай
накуримся
Let's
go
get
stoned
Давай
накуримся
Oh
let's
go
get
stoned
О,
давай
накуримся
You
know
my
baby,
she
won't
let
me
in
Знаешь,
моя
милая,
она
меня
не
пускает
I've
got
a
few
pennies,
I'm
gonna
buy
a
big
big
bottle
of
Gin
У
меня
есть
пара
пенни,
я
куплю
большую-большую
бутылку
джина
Then
I'm
gonna
call
my
buddy
on
the
telephone
and
say
Потом
я
позвоню
своему
приятелю
и
скажу
"Let's
go
get
stoned"
"Давай
накуримся"
I've
been
working
so
hard
all
day
long
Я
так
много
работал
весь
день
Everything
I
try
to
do
will
always
seems
turn
out
wrong
Всё,
что
я
пытаюсь
сделать,
всегда
идет
наперекосяк
Well
that's
where
I'm
gonna
stop
now
Что
ж,
на
этом
я
и
остановлюсь
On
my
way
home
По
дороге
домой
Baby,
let's
go
get
stoned
Детка,
давай
накуримся
You
know
it
ain't
no
harm
Знаешь,
нет
ничего
плохого
In
gettin'
a
little
taste
В
том,
чтобы
немного
вкусить
Oh
don't
blow
your
cool
now
О,
не
теряй
самообладания
And
start
messin'
up
the
man's
place
И
не
начинай
крушить
это
место
I
tell
you
that
it
ain't
no
harm
my
friend
Говорю
тебе,
нет
ничего
плохого,
друг
мой
In
takin'
a
little
nip
now
В
том,
чтобы
немного
приложиться
Oh
but
don't
fall
down
Но
только
не
упади
Bustin'
your
lip
Разбив
губу
Let's
go
get
stoned
girl
Давай
накуримся,
девочка
Oh
yeah,
let's
go
get
stoned
О
да,
давай
накуримся
Walk
down
to
the
rocks
Пройдемся
до
скал
Let's
go
get
stoned
Давай
накуримся
Oh
let's
go
get
stoned
О,
давай
накуримся
Let's
go
get
stoned
Давай
накуримся
It
ain't
no
harm,
no
harm
Нет
ничего
плохого,
плохого
Gettin'
a
taste
В
том,
чтобы
вкусить
Oh
don't
blow
your
cool
О,
не
теряй
самообладания
And
start
messin'
up
the
man's
place
И
не
начинай
крушить
это
место
I
said
that
it
ain't
no
harm
my
friend
Я
сказал,
нет
ничего
плохого,
друг
мой
In
takin'
a
little
nip
now
В
том,
чтобы
немного
приложиться
Oh
but
don't
fall
down
Но
только
не
упади
Bustin'
your
lip
Разбив
губу
Let's
go
get
stoned
Давай
накуримся
Oh
let's
go
get
stoned
О,
давай
накуримся
Let's
go
get
stoned
Давай
накуримся
Oh
let's
go
get
stoned
О,
давай
накуримся
Baby,
let's
go
get
stoned
now,
oh
Детка,
давай
накуримся
сейчас,
о
Seems
like
there's
going
to
be
a
little
point
somewhere
till
the
end
Кажется,
где-то
до
конца
будет
какой-то
смысл
You're
talkin'
about
moon
dust
Ты
говоришь
о
лунной
пыли
Angel
eyes,
every
other
cannon
does
Ангельские
глазки,
все
остальные
пушки
тоже
Oh
and
if
you,
yeah
О,
и
если
ты,
да
Oh
baby,
baby
let's
О,
детка,
детка,
давай
Let's
all
go
and
get
stoned
Давай
все
пойдем
и
накуримся
Let's
go
get
stoned
Давай
накуримся
Let's
go
get
stoned
Давай
накуримся
Let's
go
get
stoned,
oh
Давай
накуримся,
о
I
can't
go
on
forever
Я
не
могу
продолжать
вечно
Can't
go
on
forever
Не
могу
продолжать
вечно
Can't
go
on,
can't
go
on
forever
Не
могу
продолжать,
не
могу
продолжать
вечно
Where
ever
the
Hell
Где
бы
это
ни
было
I
wanna
live
on
the
air
Я
хочу
жить
в
воздухе
One
love,
one
more
Одна
любовь,
еще
одна
And
I
said
let's
И
я
сказал,
давай
Let's
go
and
get
stoned
Давай
пойдем
и
накуримся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josephine Armstead, Nickolas Ashford, Valerie Simpson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.