Joe Cocker - On My Way Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Cocker - On My Way Home




On My Way Home
Домой
(Jean J. Goldman)
(Жанна Голдман)
I'm on my way home
Я иду домой
That's where I belong
Там моё место
Now the time has come, it's time we must go
Пора идти, пора нам уходить
Cos now the tides have changed, we're moving on
Потому что пришло время перемен, мы в пути
I'm on my way home
Я иду домой
Life must carry on
Жизнь продолжается
So after all the pain and what we've been through
После всей боли и несчастий
To give up now would be oh so wrong
Сдаться сейчас было бы очень плохо
Come what may, we're being counted on
Что бы ни случилось, они рассчитывают на меня
It's our day, this is our song
Это наш день, это наша песня
(Do you know what's waiting there for you)
(Ты знаешь, что тебя там ждёт)
nothing holds me here
Здесь меня ничто не держит
(If nothing's left there to go back to)
(Если возвращаться некуда)
Believe me anything is better than what we have now
Поверь, что всё, что угодно лучше, чем сейчас
(turn around, turn around the hands of time)
(Повернись, повернись время вспять)
Can't be any worse, I've got time to spare
Хуже быть не может, у меня есть свободное время
(Do you think it's worth all the bother)
(Ты думаешь, это того стоит)
someone has to do it
Кто-то должен это сделать
(Nothing works out right anyhow)
(Ничего всё равно не получается)
So all that we can do is try and try, try more everyday
Поэтому всё, что мы можем сделать, это стараться и стараться, стараться больше с каждым днём
(turn around, turn around the hands of time)
(Повернись, повернись время вспять)
If there's a will, there'll be a way
Если есть желание, будет и результат
I'm on my way home
Я иду домой
There's no turning back
Пути назад нет
After all that has been done and has been shed
После всего сделанного и пролитого
It's our last chance, to keep on track
Это наш последний шанс, оставаться в строю
I'm on my way home
Я иду домой
Though the road may be long
Хотя путь может быть долгим
There's no river we can't cross, or mountain we can't climb
Нет такой реки, которую мы не сможем пересечь, или горы, на которую мы не сможем подняться
Because our faith is, much to strong
Потому что наша вера очень сильна
(Do you know what's waiting there for you)
(Ты знаешь, что тебя там ждёт)
Lord I don't know
Господи, я не знаю
(Nothing's left there to go back to)
(Возвращаться некуда)
Believe me anything is better than what we have now
Поверь, что всё, что угодно лучше, чем сейчас
(Turn around, turn around the hands of time)
(Повернись, повернись время вспять)
Can't be any worse, I've got time to spare
Хуже быть не может, у меня есть свободное время
(Do you think it's worth all the bother)
(Ты думаешь, это того стоит)
Someone has to do it
Кто-то должен это сделать
(Nothing works out right anyhow)
(Ничего всё равно не получается)
So all that we can do is try and try, try more everyday
Поэтому всё, что мы можем сделать, это стараться и стараться, стараться больше с каждым днём
(Turn around, turn around the hands of time)
(Повернись, повернись время вспять)
If there's a will, there'll be a way
Если есть желание, будет и результат
(Do you know what's waiting there for you)
(Ты знаешь, что тебя там ждёт)
Lord I don't know
Господи, я не знаю
(Nothing's left there to go back to)
(Возвращаться некуда)
Believe me nothing can compare what we've seen,
Поверь, что нет ничего сравнимого с тем, что мы видели снова и снова
time and time again
(Повернись, повернись время вспять)
(Turn around, turn around the hands of time)
Мы видели грозу, но дождь мы выдержим
We've had thunder, I can stand the rain
(Ты думаешь, это того стоит)
(Do you think it's worth all the bother)
Кто-то должен это сделать (Ничего всё равно не получается)
Someone has to do it (Nothing works out right anyhow)
Потому что если дело правое, то всегда стоит усилий
Cos if the cause is right, it's always worth, all the trouble spent
(Повернись, повернись время вспять)
(Turn around, turn around the hands of time)
Даже в проигранных битвах добро в итоге побеждает
Even in battles lost, the good win in the end
(Ты думаешь, это того стоит)
(Do you think it's worth all the bother)
Кто-то должен это сделать
Someone has to do it
(Ничего всё равно не получается)
(Nothing works out right anyhow)
Потому что нет такой реки, которая была бы слишком глубока, или такой горы, которая была бы слишком высока
Cos there's no river too deep, no mountain too high
(Повернись, повернись время вспять)
(Turn around, turn around the hands of time)
(Повернись, повернись время вспять)
There's nothing stopping us, we shall get by
Нас ничто не остановит, мы справимся





Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.