Paroles et traduction Joe Cocker - Out of the Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
of
the
rain,
under
the
shelter
От
дождя,
под
навесом.
I′ve
been
so
long
where
the
sun
don't
shine
Я
так
долго
был
там,
где
не
светит
солнце.
Standing
at
the
crossroads,
could
have
went
either
way
Стоя
на
перекрестке,
я
мог
пойти
в
любую
сторону.
But
now
I′ve
found
you
and
the
storm
is
behind
Но
теперь
я
нашел
тебя,
и
буря
позади.
Out
of
the
rain,
out
of
the
rain
Из-под
дождя,
из-под
дождя.
Over
the
wall,
I'm
out
in
the
open
За
стеной
я
нахожусь
под
открытым
небом.
Back
on
the
right
track,
I'm
feeling
no
pain
Вернувшись
на
правильный
путь,
я
не
чувствую
боли.
You
took
a
sparrow
and
let
it
fly
with
the
eagles
Ты
взял
Воробья
и
пустил
его
лететь
с
орлами.
I
can
see
the
long
way,
I
feel
love
again
Я
вижу
долгий
путь,
я
снова
чувствую
любовь.
Out
of
the
rain,
out
of
the
rain
Из-под
дождя,
из-под
дождя.
There
was
a
time,
I
was
taking
no
prisoners
Было
время,
когда
я
не
брал
пленных.
Standing
with
a
cold
heart,
standing
alone
Стою
с
холодным
сердцем,
стою
один.
It
took
your
sweet
love
to
pull
me
out
of
the
canyon
Потребовалась
твоя
нежная
любовь,
чтобы
вытащить
меня
из
каньона.
I
believe
I
can
make
it,
I
feel
like
I
belong
Я
верю,
что
смогу
сделать
это,
я
чувствую,
что
принадлежу
этому
миру.
Out
of
the
rain,
Lord,
out
of
the
rain,
yeah
Из-под
дождя,
Господи,
из-под
дождя,
да
Out
of
the
rain,
I′m
out
of
the
rain
Из-под
дождя,
я
из-под
дождя.
Out
of
the
rain
От
дождя.
Out
of
the
rain,
under
the
shelter
От
дождя,
под
навесом.
I′ve
been
so
long
where
the
sun
don't
shine
Я
так
долго
был
там,
где
не
светит
солнце.
Standing
at
the
crossroads,
could
have
went
either
way
Стоя
на
перекрестке,
я
мог
пойти
в
любую
сторону.
Now
I′ve
found
you
and
the
storm
is
behind
Теперь
я
нашел
тебя,
и
буря
позади.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TONY JOE WHITE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.