Joe Cocker - Put out the Light (Live in Denver, CO, 1978) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Cocker - Put out the Light (Live in Denver, CO, 1978)




Put out the Light (Live in Denver, CO, 1978)
Погаси свет (Live in Denver, CO, 1978)
Why should I worry when I know you're loving me
О чём мне беспокоиться, когда я знаю, что ты любишь меня?
Why should I care when there's joy everywhere
Зачем мне волноваться, когда повсюду радость?
Why can't I see the beauty of the life
Почему я не вижу всей красоты жизни?
Somebody I trusted, trusted
Кто-то, кому я доверял, доверял,
Somebody I knew quite well
Кто-то, кого я хорошо знал,
Somebody I loved
Кто-то, кого я любил.
But please don't put out the light
Но, пожалуйста, не гаси свет.
Put out the light, turn the day into night (turn the day into night)
Погаси свет, преврати день в ночь (преврати день в ночь).
Put out the light, put out the light
Погаси свет, погаси свет.
Turn the day into night
Преврати день в ночь.
Hey, hey, hey, yeah
Эй, эй, эй, да.
I got this good old melody
У меня есть эта старая мелодия,
I think it's makin' me blue only
Мне кажется, от неё мне только грустно.
Then I hear the symphony
Потом я слышу симфонию,
That's what I get and
Вот что я получаю, и
That's what's been taken out the best of me
Вот что было отнято у меня лучшего.
And still again, I do the best I can
И снова я делаю всё, что в моих силах,
Do what I do and I hope you understand
Делаю то, что делаю, и надеюсь, ты поймёшь,
Why can't I see the beauty of the life?
Почему я не вижу всей красоты жизни?
Somebody I trusted
Кто-то, кому я доверял,
Somebody I knew quite well
Кто-то, кого я хорошо знал,
Somebody I loved
Кто-то, кого я любил.
But please don't put out the light
Но, пожалуйста, не гаси свет.
Put out the light, turn the day into night
Погаси свет, преврати день в ночь,
Turn the day into night, put out the light
Преврати день в ночь, погаси свет,
Put out the light, turn the day into night
Погаси свет, преврати день в ночь.
Hey, hey, hey, yeah
Эй, эй, эй, да.
Somebody I trusted
Кто-то, кому я доверял,
Somebody I knew quite well
Кто-то, кого я хорошо знал,
Somebody I loved
Кто-то, кого я любил.
Prehensible
Хватается.
Put out the light
Погаси свет.
Somebody I trusted
Кто-то, кому я доверял,
Somebody I knew quite well
Кто-то, кого я хорошо знал,
Somebody I loved
Кто-то, кого я любил.
Prehensible
Хватается.
No one put out the light
Никто не гасил свет.





Writer(s): Daniel Joseph Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.