Paroles et traduction Joe Cocker - Respect Yourself
If
you
disrespect
everybody
that
you
run
into
Если
ты
не
уважаешь
всех
с
кем
сталкиваешься
How
in
the
world
do
you
think
anybody
'sposed
to
respect
you?
Как,
по
- твоему,
кто-то
должен
уважать
тебя?
If
you
don't
give
a
heck
about
the
man
with
the
Bible
in
his
hand
Если
тебе
наплевать
на
человека
с
Библией
в
руке
Just
get
out
the
way
and
let
the
gentleman
do
his
thing
Просто
уйди
с
дороги
и
позволь
джентльмену
делать
свое
дело.
You're
the
kind
of
gentleman
who
wants
everything
your
way
Ты
из
тех
джентльменов,
которые
хотят,
чтобы
все
было
по-твоему.
Take
the
sheet
off
your
face
boy,
it's
a
brand
new
day
Сними
простыню
с
лица,
мальчик,
это
совершенно
новый
день.
Respect
yourself
Уважай
себя.
Respect
yourself
Уважай
себя.
If
you
don't
respect
yourself
Если
ты
не
уважаешь
себя
...
Ain't
nobody
gonna
give
a
good
toot,
oh
Никто
не
даст
хорошего
гудка,
о!
Respect
yourself
Уважай
себя.
Respect
yourself
Уважай
себя.
If
you're
walking
around
thinking
that
the
word
owes
you
Если
ты
ходишь
и
думаешь,
что
слово
обязано
тебе.
Something
'cause
you're
here
Что-то,
потому
что
ты
здесь.
You're
going
out
the
world
backwards
like
you
did
when
you
first
come
here
Ты
выходишь
из
мира
задом
наперед,
как
и
в
первый
раз,
когда
пришел
сюда.
Keep
talking
about
the
president
won't
stop
air
pollution
Продолжайте
говорить
о
том
что
президент
не
остановит
загрязнение
воздуха
Put
your
hand
over
your
mouth
when
you
cough,
that'll
help
the
solution
Закрой
рот
рукой,
когда
кашляешь,
это
поможет
решить
проблему.
Well
you
cuss
around
women
and
you
don't
even
know
their
names
Ты
ругаешь
женщин
и
даже
не
знаешь
их
имен
Then
you're
dumb
enough
to
think
that
it
make
you
a
big
ol'
man
Тогда
ты
достаточно
глуп,
чтобы
думать,
что
это
делает
тебя
большим
мужчиной.
Respect
yourself
Уважай
себя.
Oh
respect
yourself
О
уважай
себя
If
you
don't
respect
yourself
Если
ты
не
уважаешь
себя
...
Ain't
nobody
gonna
give
a
good
toot,
oh
Никто
не
даст
хорошего
гудка,
о!
Respect
yourself
Уважай
себя.
Man,
respect
yourself
Парень,
уважай
себя.
Respect
yourself
Уважай
себя.
Yeah,
respect
yourself
Да,
уважай
себя.
If
the
world
it's
treating
you
bad
(respect
yourself)
Если
мир
обращается
с
тобой
плохо
(уважай
себя).
You
heard
the
woman
(respect
yourself)
Ты
слышал
женщину
(уважай
себя).
If
life
is
treating
you
cold
(respect
yourself)
Если
жизнь
относится
к
тебе
холодно
(уважай
себя).
Yeah
respect
yourself
(respect
yourself)
Да,
уважай
себя
(уважай
себя).
If
you
got
a
pain
in
your
heart
(respect
yourself)
Если
у
тебя
болит
сердце
(уважай
себя).
Don't
let
it
bring
you
down
(respect
yourself)
Не
позволяй
этому
сломить
тебя
(уважай
себя).
Respect
yourself,
yeah!
(Respect
yourself)
Уважай
себя,
да!
(уважай
себя)
Even
when
you
are
down
girl
Даже
когда
ты
подавлена
девочка
Respect
yourself
(respect
yourself)
oh
Уважай
себя
(уважай
себя)
о
Oh
respect
yourself,
yeah
(babe)
О,
уважай
себя,
да
(детка).
Respect
yourself
(respect
yourself)
Уважай
себя
(уважай
себя).
Respect
yourself
Уважай
себя.
Respect
yourself
Уважай
себя.
Still
you
got
to
respect
yourself
И
все
же
ты
должен
уважать
себя.
Respect
yourself
(ay,
yeah)
Уважай
себя
(Да,
да).
Respect
yourself
Уважай
себя.
Oh,
respect
yourself
(respect
yourself)
О,
уважай
себя
(уважай
себя).
Oh,
oh,
oh-oh,
woah
(respect
yourself)
Оу,
оу,
оу-оу,
уоу
(уважай
себя).
Ah!
Come
on,
come
on
Ах,
Давай,
давай!
Yeah,
yeah,
yeah-yeah,
oh
Да,
да,
да-да,
о
Yeah,
yeah,
yeah!
Да,
да,
да!
Oh
respect
yourself,
oh
respect
yourself!
О,
уважай
себя,
о,
уважай
себя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MACK RICE, LUTHER THOMAS INGRAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.