Joe Cocker - Seven Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Cocker - Seven Days




Seven Days
Семь дней
Seven days, seven more days she'll be comin'
Семь дней, еще семь дней, и она приедет.
I'll be waiting at the station for her to arrive
Я буду ждать ее на вокзале.
Seven more days, all I gotta do is survive
Еще семь дней, и все, что мне нужно сделать, это дожить до этого момента.
She's been gone ever since I've seen her smile
Ее нет рядом с тех пор, как я видел ее улыбку.
Ever since I've been a child, I still remember her eyes
С самого детства я помню ее глаза.
She had a smile that could outshine the sun in the skies
У нее была улыбка, которая могла затмить солнце на небе.
There's kissing in the valley
Поцелуи в долине,
Thieving in the alley
Воровство в переулке,
Fighting every inch of the way
Борьба за каждый дюйм пути,
Trying to be tender
Пытаясь быть нежным
With somebody I remember
С той, которую я помню
In a night that's always brighter'n the day
В ночи, которая всегда ярче дня.
Seven days, seven more days will be connected
Семь дней, еще семь дней, и мы будем вместе.
Just like I expected, she'll be comin' on forth
Как я и ожидал, она появится.
My beautiful comrade from the north
Моя прекрасная подруга с севера.
I've been good, I've been good while I've been waitin'
Я был хорошим, я был хорошим, пока ждал.
Maybe guilty of hesitatin', I just keep holdin' on
Возможно, виновен в колебаниях, я просто продолжаю держаться.
Seven more days, all that'll be gone
Еще семь дней, и все это пройдет.
There's kissing in the valley
Поцелуи в долине,
Thieving in the alley
Воровство в переулке,
Fighting every inch of the way
Борьба за каждый дюйм пути,
Trying to be tender
Пытаясь быть нежным
With somebody I remember
С той, которую я помню,
In a night that's always brighterin' the day
В ночи, которая всегда ярче дня.
Seven days, seven more days she'll be comin'
Семь дней, еще семь дней, и она приедет.
I'll be waiting at the station for the girl to arrive
Я буду ждать на вокзале, когда она прибудет.
Seven more days, all I gotta do is survive
Еще семь дней, и все, что мне нужно сделать, это дожить до этого момента.





Writer(s): BOB DYLAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.