Paroles et traduction Joe Cocker - Shelter Me - LIVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
ain′t
no
place
for
losers
Здесь
не
место
для
неудачников.
Or
the
innocent
of
mind
Или
невинность
разума
It's
a
full
time
job
Это
работа
на
полную
ставку
For
anyone,
to
stay
alive
Для
всех,
чтобы
остаться
в
живых.
The
streets
have
shallow
boundaries
У
улиц
неглубокие
границы.
For
the
war
that′s
everyone
Для
войны
это
все
What
a
wasteland
for
Что
за
пустошь!
Broken
dreams
and
hired
guns
Разбитые
мечты
и
наемные
убийцы
Won't
you
shelter
me?
Не
приютите
ли
вы
меня?
When
I'm
sinking
like
I′m
losing
ground
Когда
я
тону,
как
будто
теряю
почву
под
ногами.
I′ve
gone
to
sleep
Я
пошел
спать.
But
when
I
open
Но
когда
я
открываю
...
The
other
holds
my
tears
Другая
держит
мои
слезы.
In
the
darkness
В
темноте
...
I
can
hide
my
heart
Я
могу
спрятать
свое
сердце.
But
none
of
my
fears
Но
я
ничего
не
боюсь.
Like
a
soldier
Как
солдат.
I
approach
the
battleground
Я
приближаюсь
к
полю
битвы.
Another
day
Еще
один
день.
Another
dollar
made
Еще
один
доллар
заработан.
And
the
world
goes
round
И
мир
вращается.
Oh,
shelter
me
О,
укрой
меня!
When
I
lose
control
Когда
я
теряю
контроль
Of
my
own
home
Из
моего
собственного
дома.
Won't
you
shelter
me?
Не
приютите
ли
вы
меня?
When
I′m
sinking
like
I'm
losing
ground
Когда
я
тону,
как
будто
теряю
почву
под
ногами.
EverY
time
I
tumble
down
Каждый
раз,
когда
я
падаю.
I
want
to
pack
it
up
and
leave
this
town
Я
хочу
собрать
вещи
и
уехать
из
этого
города.
When
I
finally
get
the
nerve
Когда
я
наконец
наберусь
смелости
The
land
out
of
my
shoes
Земля
из
моих
ботинок
I′m
thanking
you
Я
благодарю
тебя.
I'm
thanking
you
Я
благодарю
тебя.
Won′t
you
shelter
me?
Не
приютите
ли
вы
меня?
When
I'm
sinking
like
I'm
losing
ground
Когда
я
тону,
как
будто
теряю
почву
под
ногами.
Baby,
shelter
me
Детка,
укрой
меня.
When
I
lose
control
Когда
я
теряю
контроль
Of
my
own
home
Из
моего
собственного
дома.
Baby,
shelter
me
Детка,
укрой
меня.
When
I′m
sinking
like
I′m
losing
ground
Когда
я
тону,
как
будто
теряю
почву
под
ногами.
Shelter
me,
yeah
Приюти
меня,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICK DI STEFANO
Album
Live
date de sortie
21-05-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.