Paroles et traduction Joe Cocker - Shelter Me
This
ain't
no
place
for
losers
Здесь
не
место
для
неудачников.
Or
the
innocent
of
mind
Или
невинность
разума
It's
a
full
time
job
Это
работа
на
полную
ставку
For
anyone,
to
stay
alive
Для
всех,
чтобы
остаться
в
живых.
The
streets
are
set
like
boundaries
Улицы
установлены,
как
границы.
For
a
war
that's
never
won
За
войну,
которая
никогда
не
будет
выиграна.
What
a
wasteland
for
Что
за
пустошь!
Broken
dreams
and
hired
guns
Разбитые
мечты
и
наемные
убийцы
Shelter
me,
baby
shelter
me
Укрой
меня,
детка,
укрой
меня.
When
I'm
sinkin'
down,
or
losing
ground
Когда
я
тону
или
теряю
почву
под
ногами.
I
go
to
sleep,
with
one
eye
open
Я
засыпаю
с
одним
открытым
глазом.
The
other
holds
my
tears
Другая
держит
мои
слезы.
In
the
darkness
В
темноте
...
I
can
hide
my
heart
Я
могу
спрятать
свое
сердце.
But
not
my
fears
Но
не
мои
страхи.
In
the
morning,
like
a
soldier
Утром,
как
солдат.
I'll
approach
the
battleground
Я
приближаюсь
к
полю
битвы.
Another
day,
another
dollar
made
Еще
один
день,
еще
один
доллар.
And
the
world
goes
'round
И
мир
вращается.
Shelter
me,
won't
you
shelter
me
Укрой
меня,
разве
ты
не
укроешь
меня?
When
I'm
sinkin'
down,
or
losin'
ground
Когда
я
тону
или
теряю
почву
под
ногами.
Won't
you
shelter
me
Не
приютите
ли
вы
меня?
Oh,
shelter
me
О,
укрой
меня!
When
I
lose
control
or
my
way
home
Когда
я
теряю
контроль
над
собой
или
возвращаюсь
домой
Every
time
I
tumble
down
Каждый
раз,
когда
я
падаю.
I
want
to
pack
it
up
and
leave
this
town
Я
хочу
собрать
вещи
и
уехать
из
этого
города.
But
when
I
finally
get
the
nerve
Но
когда
я
наконец
наберусь
смелости
...
Get
the
lead
out
of
my
shoes
Вытащи
свинец
из
моих
ботинок
I
think
of
you,
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
тебе.
Baby
shelter
me
Детка
приюти
меня
Please
shelter
me
Пожалуйста,
укрой
меня.
When
I'm
sinkin'
down,
or
losin'
ground
Когда
я
тону
или
теряю
почву
под
ногами.
Won't
you
shelter
me
Не
приютите
ли
вы
меня?
When
I
lose
control
Когда
я
теряю
контроль
Or
my
way
home
Или
мой
путь
домой.
Won't
you
shelter
me
Не
приютите
ли
вы
меня?
Oh,
shelter
me
О,
укрой
меня!
Baby
please
Детка
пожалуйста
Oh,
shelter
me
О,
укрой
меня!
Baby
shelter
me
Детка
приюти
меня
Please
shelter
me
Пожалуйста,
укрой
меня.
When
I'm
sinkin'
down,
or
losin'
ground
Когда
я
тону
или
теряю
почву
под
ногами.
Won't
you
shelter
me
Не
приютите
ли
вы
меня?
When
I
lose
control
Когда
я
теряю
контроль
Or
my
way
home
Или
мой
путь
домой.
Won't
you
shelter
me
Не
приютите
ли
вы
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICK DI STEFANO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.