Paroles et traduction Joe Cocker - That's All I Need To Know/Difendero. (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
maybe
I
have
Может
быть
и
так
no
grounds
to
feel
jealous
Нет
причин
ревновать.
but
I'm
just
a
guy
Но
я
всего
лишь
парень.
who's
gotta
say
it
like
it
is
Кто
должен
говорить
все
как
есть
I
must
be
sure
of
your
love
Я
должен
быть
уверен
в
твоей
любви.
on
that
I
exist
На
этом
я
и
существую.
is
there
someone
Здесь
кто-то
есть?
to
whose
heart
you
would
run
К
чьему
сердцу
ты
побежишь?
just
tell
me
now
Просто
скажи
мне
сейчас
darling,
I
will
be
gone
Дорогая,
я
уйду.
but
if
he
is
just
stealing
from
me
Но
если
он
просто
крадет
у
меня
...
then
that
would
be
wrong
Тогда
это
было
бы
неправильно.
I
stand
my
ground
Я
стою
на
своем.
against
any
man
Против
любого
мужчины.
who
would
try
to
take
you
from
my
arms
Кто
попытается
забрать
тебя
из
моих
объятий?
if
you
know
me
at
all
Если
ты
вообще
меня
знаешь
you
know
I
don't
let
go
Ты
знаешь,
я
не
отпущу
as
long
as
you
want
me
Тебя,
пока
ты
этого
хочешь.
that's
all
I
need
to
know
Это
все,
что
мне
нужно
знать.
tutto
ciò
che
sento
mio
Tutto
cio
che
sento
mio
il
mondo
che
ho
costruito
Il
mondo
che
ho
costruito
intorno
a
te
Intorno
a
te
per
questo
io
pretendo
Per
questo
io
pretendo
la
tua
lealtà
La
tua
lealta
difenderò
l'amore
mio
Difenderò
l'Amore
mio
come
solo
so
battermi
io
Давай
соло
так
что
баттерми
Ио
posso
farlo
però
Поссо
фарло
перо
solamente
se
c'è
Solamente
se
cè
più
di
un
motivo
Più
di
un
motivo
per
esser
sicuro
di
te
Per
esser
sicuro
di
te
I'm
a
peace
loving
man
Я
миролюбивый
человек
but
I'll
take
the
blows
Но
я
приму
удар
на
себя.
as
long
as
you
want
me
Пока
ты
хочешь
меня.
that's
all
I
need
to
know
Это
все,
что
мне
нужно
знать.
I
don't
back
down
Я
не
отступаю.
when
I've
got
my
feet
on
the
ground
Когда
я
твердо
стою
на
земле.
I'm
a
peace
loving
man
Я
миролюбивый
человек
posso
farlo
però
Поссо
фарло
перо
but
I'll
take
the
blows
Но
я
приму
удар
на
себя.
solamente
se
c'è
Solamente
se
cè
as
long
as
you
want
me
Пока
ты
хочешь
меня.
più
di
un
motivo
Più
di
un
motivo
that's
all
I
need
to
know
Это
все,
что
мне
нужно
знать.
per
esser
sicuro
di
te
Per
esser
sicuro
di
te
that's
all
I
need
to
know
Это
все,
что
мне
нужно
знать.
per
esser
sicuro
di
te
Per
esser
sicuro
di
te
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GRAHAM LYLE, EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI, VLADIMIRO TOSETTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.