Paroles et traduction Joe Cocker - That's Your Business Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Your Business Now
Это сейчас твое дело
[obviously,
this
is
just
a
draft]
[Ясно,
что
это
просто
черновик]
If
you
glad
that
[?]
you've
got
nothing
to
say
Если
ты
рад,
что
[?],
тебе
нечего
сказать
If
you
glad
that
you've
nowhere
to
pray
Если
ты
рад,
что
тебе
негде
молиться
Oh,
baby,
that's
your
business
now
О,
детка,
это
сейчас
твое
дело
If
you
glad
that
you've
got
nothing
to
do
Если
ты
рад,
что
тебе
нечего
делать
Don't
you
know
I
depend
on
you
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
завишу
от
тебя?
Hey,
baby,
that's
your
business
now
Эй,
детка,
это
сейчас
твое
дело
When
it's
all
over
and
you're
lying
in
[...]
Когда
все
закончится,
и
ты
будешь
лежать
в
[...]
And
then
you
start
to
feel
[...]
И
тогда
ты
начнешь
чувствовать
[...]
Don't
feel
uneasy,
just
give
her
a
knee
Не
переживай,
просто
дай
ей
колено
She's
just
some
woman
trying
to
get
some
speed,
yeah
Она
просто
женщина,
которая
пытается
ускориться,
да
If
you
glad
that
you've
got
nothing
to
feel
Если
ты
рад,
что
тебе
нечего
чувствовать
If
you
glad
that
[...]
so
real
Если
ты
рад,
что
[...]
так
реально
Hey,
baby,
somebody
shine
on
me
Эй,
детка,
пусть
кто-нибудь
засияет
надо
мной
Back
into
bridge
[?]
Обратно
в
бридж
[?]
When
that's
all
over
and
you're
sitting
it
your
[...]
Когда
все
закончится,
и
ты
будешь
сидеть
в
своей
[...]
[...]
that
sweet
old
[...]
above
[...]
тот
милый
старый
[...]
сверху
Oh,
don't
feel
uneasy,
just
give
her
a
knee
[?
(get
on
your
knees)].
О,
не
переживай,
просто
дай
ей
колено
[?
(встань
на
колени)].
Just
some
woman
trying
to
get
some
speed,
Lord.
Просто
женщина,
которая
пытается
разогнаться,
Господи.
If
you
glad
that
you've
got
nothing
to
hide
Если
ты
рад,
что
тебе
нечего
скрывать
If
you
glad
that
you've
got
nothing
to
[...]
Если
ты
рад,
что
тебе
нечего
[...]
Hey,
baby,
that's
your
business
now
Эй,
детка,
это
сейчас
твое
дело
If
you
glad
that
you've
got
nowhere
to
weep
Если
ты
рад,
что
тебе
негде
плакать
If
you
glad
that
you've
got
nothing
to
[...]
Если
ты
рад,
что
тебе
нечего
[...]
Hey,
sweetie,
that's
your
business
now
Эй,
милая,
это
сейчас
твое
дело
Oh,
if
you
glad
О,
если
ты
рад
[...]
don't
feel
bad
[...]
не
расстраивайся
Oh,
if
you
glad
О,
если
ты
рад
If
you
glad
than
don't
feel
bad
Если
ты
рад,
то
не
расстраивайся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOE COCKER, STAINTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.