Joe Cocker - Trust In Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Cocker - Trust In Me




Trust In Me
Доверься Мне
I see you turnin' the world in your hands
Я вижу, как ты вертишь мир в своих руках,
Just let it go
Просто отпусти его.
I've loved you better, than ever you wanted
Я любил тебя сильнее, чем ты хотела,
Doesn't it show
Разве это не видно?
You've been standin' at the window, day night
Ты стоишь у окна, дни и ночи напролет,
Lookin' at the rain
Смотришь на дождь.
A simple conversation
Простой разговор,
A helpless situation
Безвыходная ситуация,
Please let me explain
Позволь мне объяснить.
Trust In Me, when you're all alone
Доверься мне, когда ты совсем одна,
Trust In Me, when you can't go on
Доверься мне, когда ты не можешь идти дальше,
If lovin' me is what you need
Если любить меня - это то, что тебе нужно,
Trust In Me
Доверься мне.
Don't make it easy
Не облегчай себе задачу,
I don't mind
Я не против.
There's somethin' I can do
Есть кое-что, что я могу сделать,
And just try to see what you see
Просто попробуй увидеть то, что видишь ты,
And I'll be there for you
И я буду рядом с тобой.
You've been standin' at the window, day night
Ты стоишь у окна, дни и ночи напролет,
Tell me what you see
Скажи мне, что ты видишь?
Sun in the daytime
Солнце днем,
Moon at night
Луну ночью,
That's how easy it should be
Вот как просто это должно быть.
(Repeat 1)
(Повторить 1)
Trust In Me, when you can't go on
Доверься мне, когда ты не можешь идти дальше,
Trust In Me, when your strength is gone
Доверься мне, когда твои силы иссякли,
If lovin' me is the power to heal
Если любить меня - это сила, способная исцелить,
Trust In Me
Доверься мне.
If you need someone to hold ya
Если тебе нужно, чтобы кто-то обнял тебя,
Call me, I'll be there
Позови меня, я буду рядом.
And if ever you're in trouble
И если ты когда-нибудь попадешь в беду,
And you need someone darlin'
И тебе понадобится кто-то, дорогая,
Call me, call me, call me, call me
Позови меня, позови меня, позови меня, позови меня.
Move a little closer
Подойди немного ближе,
A little closer to the bone
Немного ближе, до мурашек,
Move on in
Войди,
Oh darlin', move on in
О, дорогая, войди.





Writer(s): MIDNIGHT, BEGHE, SWERSKY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.