Paroles et traduction Joe Cocker - Up Where We Belong - LIVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up Where We Belong - LIVE
Туда, где нам место - ЖИВОЙ ЗВУК
Who
knows
what
tomorrow
brings
Кто
знает,
что
принесет
завтрашний
день
In
a
world,
few
hearts
survive
В
мире,
где
выживают
немногие
сердца
All
I
know
is
the
way
I
feel
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
чувствую
When
it's
real,
I
keep
it
alive
Когда
это
настоящее,
я
храню
это
чувство
живым
The
road
is
long,
there
are
mountains
in
our
way
Дорога
длинна,
на
нашем
пути
горы
But
we
climb
a
step
every
day
Но
мы
поднимаемся
на
шаг
каждый
день
Love
lift
us
up
where
we
belong
Любовь
возносит
нас
туда,
где
нам
место
Where
the
eagles
cry,
on
a
mountain
high
Где
кричат
орлы,
на
вершине
горы
Love
lift
us
up
where
we
belong
Любовь
возносит
нас
туда,
где
нам
место
Far
from
the
world
below,
up
where
the
clear
wind
blow
Вдали
от
мира
внизу,
там,
где
дует
чистый
ветер
Some
hang
on
to
"used
to
be"
Некоторые
цепляются
за
"как
было
раньше"
Live
their
lives,
looking
behind
Проживают
свои
жизни,
оглядываясь
назад
All
we
have
is
here
and
now
Всё,
что
у
нас
есть,
это
здесь
и
сейчас
All
our
life,
out
there
to
find
Вся
наша
жизнь,
которую
нужно
найти
The
road
is
long,
there
are
mountains
in
our
way
Дорога
длинна,
на
нашем
пути
горы
But
we
climb
them
a
step
every
day
Но
мы
поднимаемся
по
ним
на
шаг
каждый
день
Love
lift
us
up
where
we
belong
Любовь
возносит
нас
туда,
где
нам
место
Where
the
eagles
cry,
on
a
mountain
high
Где
кричат
орлы,
на
вершине
горы
Love
lift
us
up
where
we
belong
Любовь
возносит
нас
туда,
где
нам
место
Far
from
the
world
below,
up
where
the
clear
winds
blow
Вдали
от
мира
внизу,
там,
где
дуют
чистые
ветра
No
time
to
cry
Нет
времени
плакать
Life's
you
and
I
Жизнь
- это
ты
и
я
Alive
today
Живые
сегодня
Love
lift
us
up
where
we
belong
Любовь
возносит
нас
туда,
где
нам
место
Where
the
eagles
cry,
on
a
mountain
high
Где
кричат
орлы,
на
вершине
горы
Love
lift
us
up
where
we
belong
Любовь
возносит
нас
туда,
где
нам
место
Far
from
the
world
below,
up
where
the
clear
winds
blow...
Вдали
от
мира
внизу,
там,
где
дуют
чистые
ветра...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NITZSCHE JACK, JENNINGS WILL, SAINTE-MARIE BUFFY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.