Joe Cocker - When the Night Comes (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Cocker - When the Night Comes (Radio Edit)




Hold on
Держаться
I'll be back for you, it won't be long
Я вернусь за тобой, это не займет много времени.
But for now there's something else that's calling me
Но сейчас меня зовет что-то другое.
So take me down a lonesome road
Так что веди меня по пустынной дороге.
Point me east and let me go
Укажи мне путь на восток и отпусти меня.
That suitcase weighs me down with memories
Этот чемодан давит на меня воспоминаниями.
I just wanna be the one you run to
Я просто хочу быть тем, к кому ты побежишь.
I just wanna be the one you come to
Я просто хочу быть тем, к кому ты придешь.
I just wanna be there for someone
Я просто хочу быть рядом с кем-то.
When the night comes
Когда наступает ночь ...
Let's put all the cares behind us
Давай оставим все заботы позади.
And go where they'll never find us
И уйти туда, где нас никогда не найдут.
I just wanna be there beside you
Я просто хочу быть рядом с тобой.
When the night comes
Когда наступает ночь ...
When the night comes
Когда наступает ночь ...
Two spirits in the night
Два духа в ночи,
That can leave before the morning light
которые могут уйти до рассвета.
When there's nothing left to lose
Когда уже нечего терять.
And nothing left to fear
И больше нечего бояться.
So meet me on the edge of town
Так что встретимся на окраине города.
Won't keep you waiting I'll be 'round
Я не заставлю тебя ждать, я буду рядом.
Then you and I
Потом ты и я.
We'll just roll right out of here
Мы просто уедем отсюда.
I just wanna be the one you run to
Я просто хочу быть тем, к кому ты побежишь.
I just wanna be the one you come to
Я просто хочу быть тем, к кому ты придешь.
I just wanna be there for someone
Я просто хочу быть рядом с кем-то.
When the night comes
Когда наступает ночь ...
Let's put all the cares behind us
Давай оставим все заботы позади.
And go where they'll never find us
И уйти туда, где нас никогда не найдут.
I just wanna be there beside you
Я просто хочу быть рядом с тобой.
When the night comes
Когда наступает ночь ...
When the night comes
Когда наступает ночь ...
I know there'll be a time for you and I
Я знаю, что придет время, когда мы с тобой
Could take our hands and run away
Возьмемся за руки и убежим.
Think of all the pieces of the shattered dream
Подумай обо всех осколках разбитой мечты.
We're gonna make it out some day (make it out some day)
Когда-нибудь мы выберемся отсюда (когда-нибудь выберемся)
We'll be coming back
И вернемся обратно.
Coming back to stay
Возвращаюсь, чтобы остаться.
(When the night comes)
(Когда наступает ночь)
I wanna be the one you run to
Я хочу быть тем, к кому ты побежишь.
(When the night comes)
(Когда наступает ночь)
To be the one you'd come to
Быть тем, к кому ты придешь.
I wanna be the one you run to
Я хочу быть тем, к кому ты побежишь.
(I just wanna be the one you run to)
просто хочу быть тем, к кому ты побежишь)
(Wanna be the one you come to)
(Хочу быть тем, к кому ты придешь)
I just wanna be there for someone
Я просто хочу быть рядом с кем-то.
When the night comes
Когда наступает ночь ...
Let's put all the cares behind us
Давай оставим все заботы позади.
And go where they'll never find us
И уйти туда, где нас никогда не найдут.
I just wanna be there beside you
Я просто хочу быть рядом с тобой.
When the night comes
Когда наступает ночь ...
When the night comes
Когда наступает ночь ...
(Ah-ah, when the night comes)
(Ах-ах, когда наступает ночь)
When the night rolls down
Когда опускается ночь ...
(Ah-ah, when the night comes)
(Ах-ах, когда наступает ночь)
I wanna be with you
Я хочу быть с тобой.
(Ah-ah, when the night comes)
(Ах-ах, когда наступает ночь)
Oh-ah, when the night comes in
О-о, когда наступает ночь ...
(Ah-ah, when the night comes)
(Ах-ах, когда наступает ночь)
When the night comes
Когда наступает ночь ...
(Ah-ah, when the night comes)
(Ах-ах, когда наступает ночь)
I wanna be right by your side
Я хочу быть рядом с тобой.
(Ah-ah, when the night comes)
(Ах-ах, когда наступает ночь)
Yes, baby...
Да, детка...





Writer(s): BRYAN ADAMS, DIANE WARREN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.