Paroles et traduction Joe Cocker - With A Little Help From My Friends - Live At Fillmore East/1970
With A Little Help From My Friends - Live At Fillmore East/1970
С небольшой помощью моих друзей - Живое выступление в Fillmore East/1970
What
would
you
do
if
I
sang
out
of
tune?
Что
бы
ты
сделала,
если
бы
я
фальшиво
запел?
Would
you
stand
up
and
walk
out
on
me?
Ты
бы
встала
и
ушла?
Lend
me
your
ears
and
I'll
sing
you
a
song
Одолжи
мне
свои
уши,
и
я
спою
тебе
песню,
I
will
try
not
to
sing
out
of
key
Я
постараюсь
не
сфальшивить.
Oh,
baby
I
get
by
(a
little
help
from
my
friends)
О,
детка,
я
справляюсь
(с
небольшой
помощью
моих
друзей)
All
I
need
is
my
buddies
(a
little
help
from
my
friends)
Все,
что
мне
нужно,
это
мои
приятели
(с
небольшой
помощью
моих
друзей)
And
I'm
gonna
get
on
with
my
friends
(a
little
help
from
my
friends)
И
я
буду
ладить
со
своими
друзьями
(с
небольшой
помощью
моих
друзей)
I'm
gonna
keep
sight
on
them
night
and
day
Я
буду
следить
за
ними
днем
и
ночью
What
do
I
do
when
my
love
is
away?
Что
мне
делать,
когда
моей
любви
нет
рядом?
(Does
it
worry
you
to
be
alone?)
Oh
alone
(Тебя
беспокоит
быть
одной?)
О,
одной
How
do
I
feel
at
the
end
of
the
day?
Как
я
себя
чувствую
в
конце
дня?
(Are
you
sad
because
you're
on
your
own?)
(Тебе
грустно,
потому
что
ты
одна?)
Oh,
let's
sing
(by
with
a
little
help
from
my
friends)
О,
давай
споем
(с
небольшой
помощью
моих
друзей)
Oh
I
get
by
with
my
friends,
yeah
О,
я
справляюсь
с
моими
друзьями,
да
Oh,
high,
yeah
(by
with
a
little
help
from
my
friends)
О,
высоко,
да
(с
небольшой
помощью
моих
друзей)
And
I'm
gonna
love
them
more
(by
with
a
little
help
from
my
friends)
И
я
буду
любить
их
еще
больше
(с
небольшой
помощью
моих
друзей)
I'm
gonna
get
raisin'
for
my
friends,
now
Я
собираюсь
поднять
тост
за
своих
друзей,
сейчас
(Do
you
hear?
Everybody?)
(Вы
слышите?
Все?)
I
need
someone
to
love
Мне
нужен
кто-то,
кого
можно
любить
(Put
it
here,
everybody)
(Положите
это
сюда,
все)
Oh,
I'm
in
the
storm
darlin'
О,
я
в
буре,
дорогая
Don't
ever
leave,
alright?
Никогда
не
уходи,
хорошо?
They're
gonna
live
their
life,
oh
Lord
say!
Они
будут
жить
своей
жизнью,
о,
Господи,
скажи!
(By
with
a
little
help
from
my
friends)
(С
небольшой
помощью
моих
друзей)
Lord,
oh
yes
God!
(By
with
a
little
help
from
my
friends)
Господи,
о
да,
Боже!
(С
небольшой
помощью
моих
друзей)
I'm
gonna
get
high
with
my...
(by
with
a
little
help
from
my
friends)
Я
собираюсь
кайфовать
с
моими...
(с
небольшой
помощью
моих
друзей)
I'm
gonna
love
them,
yeah
Я
буду
любить
их,
да
Would
you
believe
in
a
love
at
first
sight?
Ты
веришь
в
любовь
с
первого
взгляда?
I'm
certain
that
it
happens
all
the
time,
all
the
time
Я
уверен,
что
это
происходит
постоянно,
постоянно
What
do
you
see
when
you
turn
out
the
lights?
Что
ты
видишь,
когда
выключаешь
свет?
I
don't
see
nothin'
but
a
show!
Say
it
loud
now
Я
не
вижу
ничего,
кроме
шоу!
Скажи
это
громко
сейчас
(By
with
a
little
help
with
my
friends!)
(С
небольшой
помощью
моих
друзей!)
Oh,
I
get
by!
(By
with
a
little
help
from
my
friends)
О,
я
справляюсь!
(С
небольшой
помощью
моих
друзей)
I'll
try,
oh
yeah
(by
with
a
little
help
from
my
friends)
Я
постараюсь,
о
да
(с
небольшой
помощью
моих
друзей)
I'm
gonna
love
them,
gonna
do
that
Я
буду
любить
их,
буду
делать
это
(Do
you
need
anybody?)
(Тебе
кто-нибудь
нужен?)
(Could
it
be
anybody?)
(Может
быть,
кто
угодно?)
Oh
I
need
someone
О,
мне
кто-то
нужен
All
out
to
river,
I
Все
на
реку,
я
I'm
gonna
love,
and
I!
Oh,
I
love
them
Я
буду
любить,
и
я!
О,
я
люблю
их
(By
with
a
little
help
from
my
friends)
(С
небольшой
помощью
моих
друзей)
Yeah!
Friends!
(By
with
a
little
help
from
my
friends)
Да!
Друзья!
(С
небольшой
помощью
моих
друзей)
Oh,
I
get
by
(with
a
little
help
from
my
friends)
О,
я
справляюсь
(с
небольшой
помощью
моих
друзей)
Oh,
I
get
by
with
my
friends
О,
я
справляюсь
с
моими
друзьями
And
we're
just
running
home
together
И
мы
просто
бежим
домой
вместе
I'm
gonna
get
by
with
my
friends
Я
справлюсь
с
моими
друзьями
Keep
on
gettin',
keep
on
gettin'
by
Продолжай,
продолжай
You
got
nothin'
but
love,
oh
У
тебя
нет
ничего,
кроме
любви,
о
And
I
got
my
friends
again
И
у
меня
снова
появились
друзья
Oh
Lord,
we
all
together
Господи,
мы
все
вместе
A
little
help
from
my
friends
С
небольшой
помощью
моих
друзей
And
I
love,
and
I
love
all
my
friends
И
я
люблю,
и
я
люблю
всех
своих
друзей
All
my
friends,
all
my
friends
Всех
моих
друзей,
всех
моих
друзей
Love
you
all,
thank
you
very
much
Люблю
вас
всех,
большое
спасибо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lennon John Winston, Mccartney Paul James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.