Joe Cocker - With A Little Help From My Friends - Live at Party At The Palace, June 3, 2002 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Cocker - With A Little Help From My Friends - Live at Party At The Palace, June 3, 2002




What would you do if I sang out of tune,
Что бы ты сделал, если бы я спел не в своей мелодии?
Would you stand up and walk out on me?
Ты бы встала и ушла от меня?
Lend me your ears and I'll sing you a song
Дай мне свои уши, и я спою тебе песню.
And I'll try not to sing out of key.
И я постараюсь не петь из ниоткуда.
Oh, I get by with a little help from my friends
О, я справляюсь с небольшой помощью моих друзей.
Mm, I get high with a little help from my friends
Мм, я под кайфом с небольшой помощью моих друзей.
Mm, gonna try with a little help from my friends
Ммм, я попытаюсь с небольшой помощью моих друзей.
What do I do when my love is away
Что мне делать, когда моей любви нет?
(Does it worry you to be alone?)
(Беспокоит ли тебя одиночество?)
How do I feel by the end of the day,
Что я чувствую к концу дня?
(Are you sad because you're on your own?)
(Тебе грустно, потому что ты сам по себе?)
No, I get by with a little help from my friends
Нет, я справляюсь с этим с помощью моих друзей.
Mm, I get high with a little help from my friends
Мм, я под кайфом с небольшой помощью моих друзей.
Mm, gonna try with a little help from my friends
Ммм, я попытаюсь с небольшой помощью моих друзей.
Do you need anybody
Тебе нужен кто-нибудь?
I need somebody to love
Мне нужно кого-то любить.
Could it be anybody
Может, это кто-нибудь?
I want somebody to love
Я хочу кого-то любить.
Would you believe in a love at first sight
Поверишь ли ты в любовь с первого взгляда?
Yes, I'm certain that it happens all the time
Да, я уверен, что это происходит постоянно.
What do you see when you turn out the light
Что ты видишь, когда выключаешь свет?
I can't tell you but I know it's mine,
Я не могу сказать тебе, но я знаю, что это мое,
Oh, I get by with a little help from my friends
О, я справляюсь с небольшой помощью моих друзей.
Mm, I get high with a little help from my friends
Мм, я под кайфом с небольшой помощью моих друзей.
Mm, gonna try with a little help from my friends
Ммм, я попытаюсь с небольшой помощью моих друзей.
Do you need anybody
Тебе нужен кто-нибудь?
I just need someone to love
Мне просто нужно кого-то любить.
Could it be anybody
Может, это кто-нибудь?
I want somebody to love.
Я хочу кого-то любить.
Oh, I get by with a little help from my friends
О, я справляюсь с небольшой помощью моих друзей.
With a little help from my friends
С небольшой помощью моих друзей.





Writer(s): JOHN LENNON, PAUL MCCARTNEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.