Joe Cocker - You Don't Know What You're Doing to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Cocker - You Don't Know What You're Doing to Me




When moonlight casts a shadow, on the shores of make believe
Когда лунный свет отбрасывает тень на берега понарошку
I play the part, of the fallen start
Я играю роль падшего начала
I spiral down to the ground to where you are
Я спускаюсь по спирали на землю, туда, где находишься ты.
Inspired by the feeling, of loving from afar
Вдохновленный чувством любви издалека
I play the tune of the all consumed
Я играю мелодию о всепоглощающем
I'm mystified, preoccupied over the moon
Я озадачен, поглощен мыслями о луне
You don't know what you're doing to me
Ты не знаешь, что ты делаешь со мной
My dreams about you never seem to sleep
Мои сны о тебе, кажется, никогда не заканчиваются сном
Well my heart is near exhaustion, by the rapid pace it keeps
Что ж, мое сердце на грани изнеможения, судя по тому, как быстро оно бьется
You don't know what you're doing to me
Ты не знаешь, что ты делаешь со мной
What kind of competition, yields such a lovely prize
Что это за соревнование, дающее такой прекрасный приз
A silly game but the only way
Глупая игра, но единственный способ
So deal me in if I'm to win I have (I've got) to play
Так что сдай меня, если я хочу выиграть, я должен должен) играть.
You don't know what you're doing to me
Ты не знаешь, что ты делаешь со мной
My dreams about you never seem to sleep
Мои сны о тебе, кажется, никогда не заканчиваются сном
Well my heart is near exhaustion, by the rapid pace it keeps
Что ж, мое сердце на грани изнеможения, судя по тому, как быстро оно бьется
You don't know what you're doing to me
Ты не знаешь, что ты делаешь со мной
My whole world is getting smaller
Весь мой мир становится меньше
I just want to matter to you
Я просто хочу иметь значение для тебя
Look at me, I'm such a mess
Посмотри на меня, я в таком беспорядке
There's nothing else (not a thing) for me to do
Мне больше нечего (совсем ничего) делать
You don't know what you're doing to me
Ты не знаешь, что ты делаешь со мной
My dreams about you never seem to sleep
Мои сны о тебе, кажется, никогда не заканчиваются сном
Well my heart is near exhaustion, by the rapid pace it keeps
Что ж, мое сердце на грани изнеможения, судя по тому, как быстро оно бьется
You don't know what you're doing
Ты не знаешь, что делаешь
You don't know what you're doing
Ты не знаешь, что делаешь
No, you don't know what you're doing
Нет, ты не знаешь, что делаешь
To me
Ко мне





Writer(s): WAYNE KIRKPATRICK, TYLER HILTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.