Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Know We're Gonna Hurt
Ты же знаешь, нам будет больно
Speak
softly,
sometimes
words
can
land
so
hard
Говори
тише,
иногда
слова
ранят
так
сильно
Come
near
me,
we
don't
even
have
to
talk
Подойди
ближе,
нам
даже
не
нужно
говорить
Practice
of
breaking
hearts
Практика
разбивать
сердца
Can
become
something
all
around
Может
стать
чем-то
обыденным
And
then
look
on
your
face
И
этот
взгляд
на
твоем
лице
What
you're
saying
ain't
light
to
trace
То,
что
ты
говоришь,
нелегко
понять
You
know
it's
gonna
hurt
Ты
же
знаешь,
будет
больно
Get
in
line
with
the
brokenhearted
(oh-oh)
Встань
в
очередь
с
разбитыми
сердцами
(о-о)
You
know
it's
going
to
hurt
Ты
же
знаешь,
будет
больно
That's
the
way
the
whole
thing
started
(oh-oh)
Вот
так
все
и
началось
(о-о)
You
know
it's
gonna
hurt
Ты
же
знаешь,
будет
больно
And
so
we'll
see,
that's
the
pressures
of
our
words
И
мы
увидим,
в
этом
давление
наших
слов
And
we'll
long
through,
we'll
long
through
И
мы
пройдем
через
это,
мы
пройдем
через
это
All
our
faith
and
consolation
Всю
нашу
веру
и
утешение
If
added
up
the
pleasures
and
pain
Если
сложить
все
удовольствия
и
боль
Can
equal
shares
of
things
unsaid
Получатся
равные
доли
несказанного
Some
things
we'll
have
to
be
right
about
В
некоторых
вещах
мы
должны
быть
правы
While
we're
so
cruel
to
ourselves
Пока
мы
так
жестоки
к
себе
You
know
it's
gonna
hurt
Ты
же
знаешь,
будет
больно
Get
in
line
with
the
brokenhearted
(oh-oh)
Встань
в
очередь
с
разбитыми
сердцами
(о-о)
You
know
it's
going
to
hurt
Ты
же
знаешь,
будет
больно
That's
the
way
the
whole
thing
started
(oh-oh)
Вот
так
все
и
началось
(о-о)
Tell
this
thing
you
lose,
you
love
me,
baby
Скажи
этой
штуке,
которую
ты
теряешь,
что
ты
любишь
меня,
детка
We
just
need
a
little
time
Нам
просто
нужно
немного
времени
Even
if
it
takes
forever
to
mend
this
heart
Даже
если
потребуется
вечность,
чтобы
исцелить
это
сердце
Mend
this
heart
of
yours
and
this
heart
of
mine
Исцелить
твое
сердце
и
мое
сердце
Oh,
you
know
it's
gonna
hurt
О,
ты
же
знаешь,
будет
больно
Get
in
a
line
with
the
brokenhearted
(oh-oh)
Встань
в
очередь
с
разбитыми
сердцами
(о-о)
You
know
it's
going
to
hurt
Ты
же
знаешь,
будет
больно
That's
the
way
the
whole
thing
started
(oh-oh)
Вот
так
все
и
началось
(о-о)
You
know
it's
gonna
hurt
Ты
же
знаешь,
будет
больно
(You
know
it's
gonna
hurt)
(Ты
же
знаешь,
будет
больно)
That's
the
way
the
whole
thing
started
(oh-oh)
Вот
так
все
и
началось
(о-о)
(You
know
it's
gonna
hurt)
(Ты
же
знаешь,
будет
больно)
What
becomes
of
the
brokenhearted
(oh-oh)
Что
станет
с
разбитыми
сердцами
(о-о)
Yours
and
mine
Твоим
и
моим
(You
know
it's
gonna
hurt)
(Ты
же
знаешь,
будет
больно)
Just
need
a
little
time
(oh-oh)
Просто
нужно
немного
времени
(о-о)
And
the
healing
baby
И
исцеления,
детка
(You
know
it's
gonna
hurt)
(Ты
же
знаешь,
будет
больно)
You
know
it's
going
to
hurt
Ты
же
знаешь,
будет
больно
And
that's
the
way
the
whole
thing
started
И
вот
так
все
и
началось
(You
know
it's
gonna
hurt)
(Ты
же
знаешь,
будет
больно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICK GILDER, RICK BOSTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.