Paroles et traduction Joe Crepúsculo - El Dicho
Tú
has
dicho
un
dicho.
You
have
spoken
a
proverb.
Yo
he
dicho
un
dicho.
I
have
spoken
a
proverb.
El
dicho
que
tú
has
dicho
está
mal
dicho.
The
proverb
you
have
spoken
is
ill-spoken.
Y
si
el
dicho
que
tú
has
dicho
está
bien
dicho.
And
if
the
proverb
you
have
spoken
is
well-spoken.
El
dicho
que
yo
he
dicho
está
mejor.
The
proverb
I
have
spoken
is
better.
Que
el
dicho
que
tú
has
dicho.
Than
the
proverb
you
have
spoken.
Tú
has
dicho
un
dicho.
You
have
spoken
a
proverb.
Yo
he
dicho
un
dicho.
I
have
spoken
a
proverb.
El
dicho
que
tú
has
dicho
está
mal
dicho.
The
proverb
you
have
spoken
is
ill-spoken.
Y
si
el
dicho
que
tú
has
dicho
está
bien
dicho.
And
if
the
proverb
you
have
spoken
is
well-spoken.
El
dicho
que
yo
he
dicho
está
mejor.
The
proverb
I
have
spoken
is
better.
Que
el
dicho
que
tú
has
dicho.
Than
the
proverb
you
have
spoken.
Era
una
conversación
de
tantas.
It
was
one
of
many
conversations.
Era
una
conversación
intensa.
It
was
an
intense
conversation.
Hablas,
hablas,
hablas
y
no
paras.
You
talk,
you
talk,
you
talk
and
you
don't
stop.
Hablas,
hablas
y
nunca
te
callas.
You
talk,
you
talk
and
you
never
shut
up.
Tu
dicho
está
dicho
muy
mal
dicho.
Your
proverb
is
very
ill-spoken.
Mi
dicho
está
dicho
muy
bien
dicho.
My
proverb
is
very
well-spoken.
Si
el
dicho
tuyo
está
bien
dicho.
If
your
proverb
is
well-spoken.
No
supera
el
dicho
que
yo
he
dicho.
It
does
not
surpass
the
proverb
I
have
spoken.
Tú
has
dicho
un
dicho.
You
have
spoken
a
proverb.
Yo
he
dicho
un
dicho.
I
have
spoken
a
proverb.
El
dicho
que
tú
has
dicho
está
mal
dicho.
The
proverb
you
have
spoken
is
ill-spoken.
Y
si
el
dicho
que
tú
has
dicho
está
bien
dicho.
And
if
the
proverb
you
have
spoken
is
well-spoken.
El
dicho
que
yo
he
dicho
está
mejor.
The
proverb
I
have
spoken
is
better.
Que
el
dicho
que
tú
has
dicho.
Than
the
proverb
you
have
spoken.
Tú
has
dicho
un
dicho.
You
have
spoken
a
proverb.
Yo
he
dicho
un
dicho.
I
have
spoken
a
proverb.
El
dicho
que
tú
has
dicho
está
mal
dicho.
The
proverb
you
have
spoken
is
ill-spoken.
Y
si
el
dicho
que
tú
has
dicho
está
bien
dicho.
And
if
the
proverb
you
have
spoken
is
well-spoken.
El
dicho
que
yo
he
dicho
está
mejor.
The
proverb
I
have
spoken
is
better.
Que
el
dicho
que
tú
has
dicho.
Than
the
proverb
you
have
spoken.
Tú
has
dicho
un
dicho.
You
have
spoken
a
proverb.
Yo
he
dicho
un
dicho.
I
have
spoken
a
proverb.
El
dicho
que
tú
has
dicho
está
mal
dicho.
The
proverb
you
have
spoken
is
ill-spoken.
Y
si
el
dicho
que
tú
has
dicho
está
bien
dicho.
And
if
the
proverb
you
have
spoken
is
well-spoken.
El
dicho
que
yo
he
dicho
está
mejor.
The
proverb
I
have
spoken
is
better.
Que
el
dicho
que
tú
has
dicho.
Than
the
proverb
you
have
spoken.
El
dicho
que
yo
he
dicho
está
mejor.
The
proverb
I
have
spoken
is
better.
Que
el
dicho
que
tú
has
dicho.
Than
the
proverb
you
have
spoken.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.