Paroles et traduction Joe Crepúsculo - El Día De Las Medusas
El Día De Las Medusas
Day of the Jellyfish
Todo
está
bien,
todo
está
mal
All
is
well,
all
is
lost
Si
las
medusas
te
reciben
If
the
jellyfish
welcome
you
Y
por
dentro
van
cantando
And
inside
they
will
sing
Van
pensando
esta
bella
canción
They
will
think
of
this
beautiful
song
Con
su
melodía
With
your
melody
No
hay
más
aquí
There
is
no
more
here
Por
eso
déjate
llevar,
déjate
llevar
So
let
yourself
go,
let
yourself
go
Déjate
llevar
por
estas
olas
de
paz
Let
yourself
go
with
these
waves
of
peace
A
veces
crees
que
algo
es
bueno
Sometimes
you
think
that
something
is
good
Porque
lo
envuelves
con
tus
manos
Because
you
wrap
it
with
your
hands
De
practicidad
Of
practicality
Y
como
los
rayos
que
se
esparcen
And
like
the
rays
that
spread
En
una
cueva
misteriosa
escondida
In
a
hidden,
mysterious
cave
Bajo
el
mar
Under
the
sea
No
hay
más
aquí
There
is
no
more
here
Por
eso
déjate
llevar,
déjate
llevar
So
let
yourself
go,
let
yourself
go
Déjate
llevar
por
estas
olas
de
paz
Let
yourself
go
with
these
waves
of
peace
Cuando
veas
un
estanque
When
you
see
a
pond
Con
las
aguas
de
cristal
With
crystal
clear
waters
Déjate
llevar
Let
yourself
go
Y
si
las
corrientes
son
certeras
And
if
the
currents
are
right
Que
muchas
de
ellas
lo
son
As
many
of
them
are
No
hay
más
aquí
There
is
no
more
here
Por
eso
déjate
llevar
So
let
yourself
go
Déjate
llevar
Let
yourself
go
Por
eso
déjate
llevar
So
let
yourself
go
Por
estas
olas
de
paz
Through
these
waves
of
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Iriarte Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.