Joe Cuba Sextet - Bailadores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe Cuba Sextet - Bailadores




Bailadores
Bailadores
Bailadores, bailadores,
Oh, my beloved dancers,
Yo quiero que ahora bailen con este rico rumbón
I would love for you to dance with me to this fiery rumba
Tiene salsa y sandunga,
It has irresistible sauce and verve of seduction,
Solo tienes que bailarlo para gozar sabrosón.
All you have to do is dance it to savor its pure delight.
Yo, no quiero que después me digan que la rumba no se tocó
Because, my lady, I don't want you to say later that the rumba wasn't played
Y, tampoco que mi rico ritmo no se botó.
And, neither that my fervent rhythm wasn't fully let loose.
Bailen, gocen.
Dance, my love, and enjoy.
Vengan todos, bailadores
Come now, all of you enchanting dancers
Que el ritmo se está formando y ya no puedo aguantar
Let's feel the rhythm taking shape, I can't hold back any longer
Suena el quinto, tumbadores,
The fifth instrument sounds, along with the conga drums,
Que el ritmo si está sabroso y ahora quiero gozar. ¡Oye!
The rhythm is so delicious, I want to indulge in the moment. Oh, my!
Bailenlo que ya mi ritmo se formó
Dance to it, my love, because my rhythm has now found its form
Makumba baila a la una
Makumba dances at one
Y yo me la llevo a las dos, ¡tu ve!
And I'll take her away at two. Just you wait!
Bailenlo que ya mi ritmo se formó
Dance to it, my love, because my rhythm has now found its form
Pero porque no baila la rumba que está sabrosa,
But why doesn't she dance the rumba that's so flavorful,
Bailala tu como yo, rumbero.
Dance it like me, my fellow dance enthusiast.
Bailenlo que ya mi ritmo se formó
Dance to it, my love, because my rhythm has now found its form
Que mira mira mira mira mira si mi ritmó se formó
Look, look, look, look, look, if my rhythm has indeed taken shape
Gozala tu como yo, ¡Tu ve!
Let us enjoy it together. Just you wait!
Bailenlo que ya mi ritmo se formó
Dance to it, my love, because my rhythm has now found its form
¡Anda!
Come on!
(¡A comer!)
(Let's eat!)
¡Y diceeeeeee!
And it says!





Writer(s): Hector Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.