Joe Cuba Sextet - Lucumi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Cuba Sextet - Lucumi




Lucumi
Лукуми
¡Hey!
Эй!
Pascual yo te estoy llamando
Паскуаль, я зову тебя,
Pascual tu no me respondes
Паскуаль, ты мне не отвечаешь,
Pascual yo que te llamas
Паскуаль, я знаю, как тебя зовут,
Si no te ha cambiado el nombre
Если тебе не сменили имя.
A la tuli-bamba a la bamba-oh
А-ля тули-бамба, а-ля бамба-о,
La voz clarita Pascual, la tengo yo
Чистый голос, Паскуаль, у меня.
Poom Poom
Бум-бум.
¡Poom, poom, poom, poom poom!
Бум, бум, бум, бум, бум!
¡Poom, poom, poom, poom poom!
Бум, бум, бум, бум, бум!
te atrevé' a decir a mí, que tu son Lucumí
Ты смеешь говорить мне, что ты Лукуми,
te atrevé' a decir a mí, que tu son Lucumí
Ты смеешь говорить мне, что ты Лукуми,
Que tu boca, bembé y baila Abakuá y palo también
Что твой рот, бембе и танцует Абакуа и пало тоже,
Y son mentiras tuyas
И это твоя ложь,
Porque tu son, na' más que Lucumí
Потому что ты, всего лишь Лукуми,
Porque tu son, na' más que Lucumí
Потому что ты, всего лишь Лукуми,
Ban Ban-co Mamá, Ñañarica de miyó
Бан-бан-ко, мама, Ньяньярика моя,
Ban Ban-co Mamá, Ñañarica de miyó
Бан-бан-ко, мама, Ньяньярика моя,
Are, are-re-oh como un zar la banda y yo
Аре, аре-ре-о, как царь, группа и я,
Que cuando yo siento la rumba sonar, me quito el zapato y me pongo a bailar
Что когда я слышу, как звучит румба, я снимаю туфли и начинаю танцевать.
Boom, boom, mamita me está llamando la Rumba y el Guaguancó
Бум, бум, мамочка, меня зовет румба и гуагуанко,
Eh-he-he-eh-a la Rumba que ya sonó, vamos todito' al Bongó
Э-хе-хе-э-а, румба уже зазвучала, все идем к бонго,
Ña-ña-ñañarica de miyó excúsala a ver, lo digo yo
Нья-нья-ньяньярика моя, извини, это я говорю.
Pero ven acá ¿si ahora que estaba más sabroso ésto y me lo vas a parar?
Но послушай, сейчас, когда всё было так хорошо, ты собираешься это остановить?
Se casa la Rumba con el Guaguancó
Румба выходит замуж за гуагуанко,
De esa boda mira el padrino soy yo
На этой свадьбе, смотри, я крестный отец.
Eh-he-he-a oh agúza la banda y yo
Э-хе-хе-а, о, играет группа и я,
Are-re, Are-re, Are-re hombre mira papá
Аре-ре, аре-ре, аре-ре, мужик, смотри, папа,
El Siete Rayos, mira yo te voy a llamar
Семь молний, смотри, я тебя позову,
Tumba la palma, tumba la palma y no la puede doblar
Урони пальму, урони пальму и не сможешь её согнуть,
Pero que mira, pero no se parte y vamo' a gozar
Но смотри, она не ломается, и мы будем веселиться.
Ña-ña-ña-ñara-ñañarica oh
Нья-нья-нья-ньяра-ньяньярика, о,
Ñañarica de miyó
Ньяньярика моя.





Writer(s): Willie Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.