Paroles et traduction Joe Cuba - Tremendo Rumbón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tremendo Rumbón
Tremendo Rumbón
Se
esta
formando
tremendo
rumbon
There
is
a
tremendous
party
forming
Y
ahora
joe
cuba
la
tumbadora
friton
And
now
Joe
Cuba,
the
tumbadora
is
sizzling
Que
vengan
todos
a
guarachar
May
everyone
come
to
party
Por
que
ese
tiempo
le
va
a
tocar
Because
that
time
will
come
En
esta
rumba
no
hay
distinción
In
this
party
there
is
no
distinction
En
esta
rumba
no
hay
distinción
In
this
party
there
is
no
distinction
Oigan
rumberos
Listen
up
party
people
Oiganlo
bien
Listen
up
good
Yo
traigo
un
ritmo
caliente
I
bring
a
hot
rhythm
Que
es
para
toda
la
gente
That
is
for
everyone
Ya
yo
les
traigo
alegría
I
bring
you
joy
De
allá
de
esa
tierra
mía
From
that
land
of
mine
Y
un
coro
que
dice
así
And
a
chorus
that
says
this
Y
un
coro
que
dice
así
And
a
chorus
that
says
this
Cabo
conileo
Cabo
conileo
Cabo
conileo
Cabo
conileo
Cabo
de
la
guardia
haciendo
tino
Corporal
of
the
guard
making
noise
Cabo
de
la
guardia
estoy
herido
Corporal
of
the
guard
I
am
injured
Cabo
conileo
Cabo
conileo
Cabo
conileo
Cabo
conileo
El
bobo
de
la
yuca
se
quiere
casar
The
yuca
fool
wants
to
get
married
Pero
no
sabe
no
sabe
guarachar
But
he
does
not
know
how
to
party
Cabo
conileo
Cabo
conileo
Cabo
conileo
Cabo
conileo
Ehh!
camina
como
chenche
a
la
cambai
Hey!
Walk
like
a
monkey
to
the
party
Camina
como
chenche
ay
buena
esta
Walk
like
a
monkey,
this
is
good
Cabo
conileo
Cabo
conileo
Cabo
conileo
Cabo
conileo
Cabo
conileo
Cabo
conileo
Cabo
conileo
Cabo
conileo
Yo
traigo
un
ritmo
caliente
I
bring
a
hot
rhythm
Para
que
gocen
toda
mi
gente
For
all
my
people
to
enjoy
Cabo
conileo
Cabo
conileo
Cabo
conileo
Cabo
conileo
Que
vengan
todos
a
guarachar
May
everyone
come
to
party
Que
ya
joe
cuba
les
va
a
sonar
That
Joe
Cuba
will
play
for
you
Cabo
conileo
Cabo
conileo
Cabo
conileo
Cabo
conileo
Con
esta
invitación
With
this
invitation
El
pueblo
se
alboroto
The
town
went
wild
Cabo
conileo
Cabo
conileo
Cabo
conileo
Cabo
conileo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIE GARCIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.