Joe Cuba - Tremendo Rumbón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe Cuba - Tremendo Rumbón




Tremendo Rumbón
Tremendo Rumbón
Se esta formando tremendo rumbon
There is a tremendous party forming
Y ahora joe cuba la tumbadora friton
And now Joe Cuba, the tumbadora is sizzling
Que vengan todos a guarachar
May everyone come to party
Por que ese tiempo le va a tocar
Because that time will come
En esta rumba no hay distinción
In this party there is no distinction
En esta rumba no hay distinción
In this party there is no distinction
Oigan rumberos
Listen up party people
Oiganlo bien
Listen up good
Yo traigo un ritmo caliente
I bring a hot rhythm
Que es para toda la gente
That is for everyone
Ya yo les traigo alegría
I bring you joy
De allá de esa tierra mía
From that land of mine
Y un coro que dice así
And a chorus that says this
Y un coro que dice así
And a chorus that says this
Cabo conileo
Cabo conileo
Cabo conileo
Cabo conileo
Cabo de la guardia haciendo tino
Corporal of the guard making noise
Cabo de la guardia estoy herido
Corporal of the guard I am injured
Cabo conileo
Cabo conileo
Cabo conileo
Cabo conileo
El bobo de la yuca se quiere casar
The yuca fool wants to get married
Pero no sabe no sabe guarachar
But he does not know how to party
Cabo conileo
Cabo conileo
Cabo conileo
Cabo conileo
Ehh! camina como chenche a la cambai
Hey! Walk like a monkey to the party
Camina como chenche ay buena esta
Walk like a monkey, this is good
Cabo conileo
Cabo conileo
Cabo conileo
Cabo conileo
Cabo conileo
Cabo conileo
Cabo conileo
Cabo conileo
Yo traigo un ritmo caliente
I bring a hot rhythm
Para que gocen toda mi gente
For all my people to enjoy
Cabo conileo
Cabo conileo
Cabo conileo
Cabo conileo
Que vengan todos a guarachar
May everyone come to party
Que ya joe cuba les va a sonar
That Joe Cuba will play for you
Cabo conileo
Cabo conileo
Cabo conileo
Cabo conileo
Con esta invitación
With this invitation
El pueblo se alboroto
The town went wild
Cabo conileo
Cabo conileo
Cabo conileo
Cabo conileo
(Fin)
(The End)





Writer(s): WILLIE GARCIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.