Paroles et traduction Joe Cuba - Tu Lo Sientes? (Do You Feel It?)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Lo Sientes? (Do You Feel It?)
Tu Lo Sientes? (Ты это чувствуешь?)
Do
u
feel
it?
Ты
это
чувствуешь,
милая?
Yes
i
feel
it
I
feel
my
beloved
Barrio,
my
ghetto.
Да,
я
чувствую
это.
Я
чувствую
свой
любимый
Баррио,
свое
гетто.
Do
u
feel
it?
Ты
это
чувствуешь?
This
is
the
story
of
where
i
was
born.
Это
история
о
том,
где
я
родился.
No
man's
land
Between
115th
street
and
125th
Ничейная
земля
между
115-й
и
125-й
улицами.
Everyones
today
is
talking
about
El
Barrio,
or
their
ghettos,
Сегодня
все
говорят
об
Эль-Баррио
или
своих
гетто.
I
feel
my
beloved
Barrio,
my
ghetto.
Я
чувствую
свой
любимый
Баррио,
свое
гетто.
About
the
hard
times
they
had,
О
тяжелых
временах,
которые
у
них
были.
We
had
hard
times,
but
we
had
good
times
too.
У
нас
были
тяжелые
времена,
но
были
и
хорошие.
I
can
remember
the
summer,
Summertime
was
beautiful,
Я
помню
лето,
лето
было
прекрасным.
Days
were
long
We
didn't
need
any
ocean
breeze
To
the
left
we
had
the
Дни
были
длинными.
Нам
не
нужен
был
никакой
океанский
бриз.
Слева
у
нас
была
река
Гудзон.
Hudson
River
To
the
right
the
East
River
When
we
wanted
to
refresh
Справа
— Ист-Ривер.
Когда
мы
хотели
освежиться,
Ourselves,
Who
needed
the
ocean,
Кому
нужен
был
океан?
We
had
the
pump
You
remember
the
Johnny
Pump
У
нас
был
пожарный
гидрант.
Помнишь
пожарный
гидрант,
дорогая?
All
we
needed
was
it
a
good
good
screwdriver
and
a
can
Все,
что
нам
было
нужно,
— это
хорошая
отвертка
и
консервная
банка,
And
we
were
refreshed.
И
мы
были
освежены.
And
night
the
breeze
was
beautiful.
А
ночью
ветерок
был
прекрасен.
Tar
beach,
that
was
our
meeting
place
And
we
had,
we
had
fun
galore.
Крыша,
покрытая
толем,
— вот
наше
место
встречи.
И
у
нас
было,
у
нас
было
веселья
хоть
отбавляй.
When
I
went
home
My
mother
was
beautiful
Our
food
was
really
together
Когда
я
приходил
домой,
моя
мама
была
прекрасна.
Наша
еда
была
настоящей.
Rice
and
beans,
that's
our
soul
food
With
a
little
cuchifritos
in
the
Рис
и
бобы
— вот
наша
душевная
еда.
С
небольшим
количеством
кучифритов
Side
And
for
a
little
dessert
we
had
mavi,
В
качестве
гарнира.
А
на
десерт
у
нас
был
мави,
The
grooviest
taste
and
trigger
want
to
try
Everything
was
Самый
потрясающий
вкус,
который
хочется
попробовать
снова
и
снова.
Все
было
Beautiful
to
me
Margeritto,
my
beautiful
barrio,
my
ghetto.
Прекрасно
для
меня.
Маргерито,
мой
прекрасный
Баррио,
мое
гетто.
Do
u
feel
it?
Ты
это
чувствуешь?
Yes
I
feel
it
but
I
feel
it
in
another
way.
Да,
я
чувствую
это,
но
я
чувствую
это
по-другому.
I
feel
the
pressure
that
keeps
us
down.
Я
чувствую
давление,
которое
держит
нас
внизу.
Do
u
feel
it?
Ты
это
чувствуешь?
Yes
I
feel
it,
I
feel
it
baby
but
I
feel
it
in
another
way.
Да,
я
чувствую
это,
детка,
но
я
чувствую
это
по-другому.
Do
u
feel
it?
Ты
это
чувствуешь?
El
Barrio
is
the
place
that's
up
town
Do
u
feel
it?
Эль-Баррио
— это
место
в
верхней
части
города.
Ты
это
чувствуешь?
I
feel,
I
feel,
I
fear
and
the
hate
Do
u
feel
it?
Я
чувствую,
я
чувствую,
я
боюсь
и
ненавижу.
Ты
это
чувствуешь?
Thats
were
fear
and
hate
is
commonplace
Do
u
feel
it?
Там,
где
страх
и
ненависть
— обычное
дело.
Ты
это
чувствуешь?
I
said
it,
tellin'
you
about
being
hungry
Do
u
feel
it?
Я
сказал
это,
рассказывая
тебе
о
голоде.
Ты
это
чувствуешь?
Up
town,
thats
the
place,
That
poverty
abounds
Do
u
feel
it?
В
верхней
части
города,
вот
это
место,
где
процветает
нищета.
Ты
это
чувствуешь?
I
used
to
love
it
there
The
place
where
i
was
born
Do
u
feel
it?
Я
любил
это
место.
Место,
где
я
родился.
Ты
это
чувствуешь?
But
somewhere
there's
a
better
place
When
I
Но
где-то
есть
место
получше.
Когда
я
Find
it,
I'll
be
gone,
gone,
gone,
gone,
gone.
Найду
его,
я
уйду,
уйду,
уйду,
уйду,
уйду.
Do
u
feel
it?
Ты
это
чувствуешь?
I
feel
it
I
feel
it
in
my
bones
Do
u
feel
it?
Я
чувствую
это,
я
чувствую
это
в
своих
костях.
Ты
это
чувствуешь?
Go
and
search
for
another,
another
home.
Иди
и
ищи
другой,
другой
дом.
Do
u
feel
it?
Ты
это
чувствуешь?
Said
I
feel
it
Feel
it
in
my
bones
Do
u
feel
it?
Сказал,
что
чувствую
это.
Чувствую
это
в
своих
костях.
Ты
это
чувствуешь?
Soon
as
I
can,
I'll
be
gone,
gone,
gone
Do
u
feel
it?
Как
только
смогу,
я
уйду,
уйду,
уйду.
Ты
это
чувствуешь?
I
feel
it
yes
I
feel
it
Do
u
feel
it?
Я
чувствую
это,
да,
я
чувствую
это.
Ты
это
чувствуешь?
Where
poverty
abounds
Do
u
feel
it?
Там,
где
процветает
нищета.
Ты
это
чувствуешь?
I
feel
it
I
feel
it
Got
to
get
away
Do
u
feel
it?
Я
чувствую
это,
я
чувствую
это.
Должен
уйти.
Ты
это
чувствуешь?
Gotta
get
away
Gotta
get
away
Gotta
Должен
уйти.
Должен
уйти.
Должен
Get
away
Gotta
get
away
Do
u
feel
it?
Уйти.
Должен
уйти.
Ты
это
чувствуешь?
Do
u
feel
it?
Ты
это
чувствуешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Cuba, T. May
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.