Paroles et traduction Joe Dassin feat. Hélène Ségara - Il était une fois nous deux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il était une fois nous deux
Когда-то мы были вдвоем
Souviens-toi,
c'était
un
jeudi
Помнишь,
это
был
четверг
Souviens-toi,
on
avait
suivi
Помнишь,
мы
шли
по
Le
chemin
des
amoureux
Тропинке
влюбленных
C'était
nous
deux
il
était
une
fois
Это
были
мы
двое,
когда-то
давно
Un
motel
sur
la
route
du
port,
un
soir
banal
Мотель
на
дороге
к
порту,
обычный
вечер
Deux
clients,
un
veilleur
qui
s'endort
sur
son
journal
Двое
постояльцев,
сторож,
дремлющий
над
газетой
Il
nous
tend
à
chacun
une
clé,
nous
dit
"bonsoir"
Он
протягивает
нам
ключи,
желает
"спокойной
ночи"
Le
matin,
on
avait
réservé
des
chambres
à
part
Утром
мы
заказали
отдельные
номера
On
n'osait
pas
montrer
qu'on
s'aime
à
dix-huit
ans
à
peine
Мы
не
смели
показывать
свою
любовь,
нам
было
всего
восемнадцать
Souviens-toi,
c'était
un
jeudi
Помнишь,
это
был
четверг
Souviens-toi,
on
avait
suivi
Помнишь,
мы
шли
по
Le
chemin
des
amoureux
Тропинке
влюбленных
C'était
il
était
une
fois,
nous
deux
Это
было
когда-то
давно,
мы
вдвоем
Souviens-toi,
c'était
le
grand
jour
Помнишь,
это
был
великий
день
Le
grand
pas
vers
le
grand
amour
Большой
шаг
к
большой
любви
C'était
encore
mieux
que
ça
Это
было
даже
лучше,
чем
это
C'était
nous
deux
il
était
une
fois
Это
были
мы
двое,
когда-то
давно
On
a
pris
le
quatorze
au
hasard
Мы
взяли
номер
четырнадцать
наугад
Un
peu
gênés
Немного
смущенные
Puis
ta
robe
a
glissé
dans
le
noir
Потом
твое
платье
соскользнуло
в
темноте
On
s'est
aimé
Мы
любили
друг
друга
Quand
plus
tard
le
garçon
est
venu
Когда
позже
пришел
парень
Nous
apporter
Принести
нам
Deux
cafés
d'un
sourire
entendu
Два
кофе
с
понимающей
улыбкой
Tu
t'es
cachée
Ты
спряталась
Il
n'a
pas
vu
que
je
pleurais
Он
не
видел,
что
я
плакал
L'enfance
qui
s'en
allait
Детство
уходило
Souviens-toi,
c'était
un
jeudi
Помнишь,
это
был
четверг
Souviens-toi,
on
avait
suivi
Помнишь,
мы
шли
по
Le
chemin
des
amoureux
Тропинке
влюбленных
C'était
il
était
une
fois,
nous
deux
Это
было
когда-то
давно,
мы
вдвоем
Souviens-toi,
c'était
le
grand
jour
Помнишь,
это
был
великий
день
Le
grand
pas
vers
le
grand
amour
Большой
шаг
к
большой
любви
C'était
encore
mieux
que
ça
Это
было
даже
лучше,
чем
это
C'était
nous
deux
il
était
une
fois
Это
были
мы
двое,
когда-то
давно
Souviens-toi,
souviens-toi
Помнишь,
помнишь
Le
chemin
des
amoureux
Тропинку
влюбленных
C'était
nous
deux
il
était
une
fois
Это
были
мы
двое,
когда-то
давно
Il
était
une
fois
Когда-то
давно
C'était
nous
deux
il
était
une
fois
Это
были
мы
двое,
когда-то
давно
Souviens-toi,
souviens-toi,
souviens-toi
Помнишь,
помнишь,
помнишь
C'était
nous
deux
il
était
une
fois
Это
были
мы
двое,
когда-то
давно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.