Joe Dassin feat. Hélène Ségara - Ça va pas changer le monde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe Dassin feat. Hélène Ségara - Ça va pas changer le monde




Ça va pas changer le monde
It's Not Gonna Change the World
C'est drôle, tu es partie
It's funny, you're gone
Et pourtant tu es encore ici
And yet you're still here
Puisque tout me parle de toi
Since everything reminds me of you
Un parfum de femme, l'écho de ta voix
A whiff of perfume, the echo of your voice
Ton adieu, je n'y crois pas du tout
I don't believe your goodbye at all
C'est un au revoir, presqu'un rendez-vous
It's a goodbye, almost a rendezvous
Ça va pas changer le monde
It's not gonna change the world
Il a trop tourné sans nous
It's been spinning too long without us
Il pleuvra toujours sur Londres
It will always rain in London
Ça va rien changer du tout
It's not gonna change a thing
Qu'est-ce que ça peut bien lui faire
What difference can it make to him
Une porte qui s'est renfermée
A closed door
On s'est aimés, n'en parlons plus
We loved each other, let's not talk about it anymore
Et la vie continue
And life goes on
Ça va pas changer le monde
It's not gonna change the world
Que tu changes de maison
That you change house
Il va continuer, le monde
The world will keep going
Et il aura bien raison
And rightly so
Les poussières d'une étoile
The dust of a star
C'est ça qui fait briller la voie lactée
That's what makes the Milky Way shine
On s'est aimés, n'en parlons plus
We loved each other, let's not talk about it anymore
Et la vie continue
And life goes on
Ça va pas changer le monde
It's not gonna change the world
Ça va pas le déranger
It's not gonna bother him
Il est comme avant, le monde
It's the same as before, the world
C'est toi seule qui as changé
It's only you who have changed
Moi, je suis restée la même
Me, I've stayed the same
Celui qui croyait que tu l'aimais
The one who believed you loved him
C'était pas vrai, n'en parlons plus
It wasn't true, let's not talk about it anymore
Et la vie continue
And life goes on
Moi, je suis resté le même
Me, I've stayed the same
Celui qui croyait que tu l'aimais
The one who believed you loved him
C'était pas vrai, n'en parlons plus
It wasn't true, let's not talk about it anymore
Et la vie continue
And life goes on
C'était pas vrai, n'en parlons plus
It wasn't true, let's not talk about it anymore
Et la vie continue
And life goes on





Writer(s): Pierre Delanoe, Claude Lemesle, Vito Pallavicini, Joe Dassin, Giuseppe Gramitto Ricci, Giuseppe Previde Massara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.