Joe Dassin feat. The Red Army Choir - Il était une fois nous deux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Dassin feat. The Red Army Choir - Il était une fois nous deux




Souviens-toi, c'était un jeudi
Помни, это был четверг
Souviens-toi, on avait suivi
Помни, мы следили
Le chemin des amoureux
Путь влюбленных
C'était il était une fois nous deux
Это было давным-давно, когда нас было двое
Souviens-toi, c'était le grand jour
Помни, это был важный день
Le grand pas vers le grand amour
Большой шаг к великой любви
C'était encore mieux que ça
Это было даже лучше, чем это
C'était nous deux il était une fois
Когда-то давным-давно нас было двое
Un môtel sur la route du port
Отель по дороге в порт
Un soir banal
Банальный вечер
Deux clients, un veilleur qui s'endort
Двое клиентов, сторож, который засыпает
Sur son journal
В его дневнике
Il nous tend à chacun une clé
Он протягивает каждому из нас ключ
Nous dit: "bonsoir"
Говорит нам: "добрый вечер"
Le matin on avait réservé des chambres à part
На утро мы забронировали отдельные номера
On n'ose pas montrer qu'on s'aime
Мы не смеем показывать, что любим друг друга
A dix-huit ans à peine
Всего в восемнадцать лет
Souviens-toi, c'était un jeudi
Помни, это был четверг
Souviens-toi, on avait suivi
Помни, мы следили
Le chemin des amoureux
Путь влюбленных
C'était il était une fois nous deux
Это было давным-давно, когда нас было двое
Souviens-toi, c'était le grand jour
Помни, это был важный день
Le grand pas vers le grand amour
Большой шаг к великой любви
C'était encore mieux que ça
Это было даже лучше, чем это
C'était nous deux il était une fois
Когда-то давным-давно нас было двое
On a pris le quatorze au hasard,
Мы взяли четырнадцатую наугад,
Un peu gênés
Немного смущены
Puis ta robe a glissé dans le noir
Затем твое платье скользнуло в темноту
On s'est aimé
Мы любили друг друга
Quand plus tard le garçon est venu
Когда позже пришел мальчик
Nous apporter
Принести нам
Deux cafés d'un sourire entendu
Два кофе с понимающей улыбкой
Tu t'es cachée
Ты спряталась
Il n'a pas vu que tu pleurais
Он не видел, что ты плакала
L'enfance qui s'en allait
Уходящее детство
Souviens-toi, c'était un jeudi
Помни, это был четверг
Souviens-toi, on avait suivi
Помни, мы следили
Le chemin des amoureux
Путь влюбленных
C'était il était une fois nous deux
Это было давным-давно, когда нас было двое
Souviens-toi, c'était le grand jour
Помни, это был важный день
Le grand pas vers le grand amour
Большой шаг к великой любви
C'était encore mieux que ça
Это было даже лучше, чем это
C'était nous deux il était une fois
Когда-то давным-давно нас было двое





Writer(s): Pierre Dellanoe, Vito Pallavicini, Salvatore Cutugno, Claude Lemesle, Salvatore Cutugno Adaptation De Claude Lemesle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.