Joe Dassin feat. The Red Army Choir - La demoiselle de déshonneur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Dassin feat. The Red Army Choir - La demoiselle de déshonneur




La demoiselle de déshonneur
Девушка, лишенная чести
La Demoiselle De Déshonneur Video:
Видеоклип "Девушка, лишенная чести":
Paroles de La Demoiselle De Déshonneur
Cлова песни "Девушка, лишенная чести"
Elle faisait le trottoir le long de l'église
Ты слонялась по улице вдоль церкви,
Y'a bien des curés qui prient dans la rue
Много священников молится прямо на улице.
Elle avait vingt ans de loyaux services
У тебя за плечами было двадцать лет верной службы,
Vingt ans de grande vie et de p'tites vertus
Двадцать лет красивой жизни и маленьких слабостей.
Moi en ce temps-là j'allais à confesse
Я в то время ходил на исповедь
Tous les mercredis à sept heures et quart
Каждую среду в семь пятнадцать.
J'étais le dernier à parler de fesses
Я был последним, кто говорил о своих прегрешениях,
Et si j'y pensais c'était par hasard
И если я думал об этом, то это было случайно.
Ma demoiselle de déshonneur
Моя девушка, лишенная чести,
Mon premier amour d'un quart d'heure
Моя первая любовь на пятнадцать минут.
Ce mercredi-là j'étais en avance
В ту среду я пришел раньше,
J'avais déserté le cours de français
Я сбежал с урока французского,
Et j'allais m'en refaire une bonne conscience
И я собирался очистить совесть,
Quand j'ai entendu: "Tu viens mon biquet"
Когда услышал: "Идешь, козлик мой?"
Un coup d'oeil devant, un coup d'oeil derrière
Взгляд вперед, взгляд назад,
J'étais l'seul biquet à cent lieues autour
Я был единственным козликом на сто лиг вокруг.
Alors j'ai suivi en faisant ma prière
Тогда я последовал за тобой, читая про себя молитву,
J'voulais faire l'apôtre et j'ai fait l'amour
Я хотел быть апостолом, а стал любовником.
Ma demoiselle de déshonneur
Моя девушка, лишенная чести,
Mon premier amour d'un quart d'heure
Моя первая любовь на пятнадцать минут.
Ma demoiselle de déshonneur
Моя девушка, лишенная чести,
Mon premier amour d'un quart d'heure
Моя первая любовь на пятнадцать минут.
Et c'est bêtement dans cette chambre obscure
Именно там, по глупости, в этой темной комнате,
Dans cette chambre sans joie, sans fleurs aux rideaux
В этой комнате без радости, с голыми окнами без цветов,
C'est que j'ai reçu la première blessure
Именно там я получил первую рану,
Laissé mon enfance au porte-manteau
Оставив свою невинность на вешалке.
On peut rêver mieux pour sa grande première
Можно мечтать о большем для своего первого раза,
De couchers de soleil ou de champs de muguets
О закатах или полях с ландышами.
Moi je n'ai récolté que trois Notre-Pères
Я же получил только три "Отче наш",
Deux minutes de remords, un zéro en français
Две минуты раскаяния и ноль по французскому.
Ma demoiselle de déshonneur
Моя девушка, лишенная чести,
Mon premier amour d'un quart d'heure
Моя первая любовь на пятнадцать минут.





Writer(s): Claude Lemesle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.