Paroles et traduction Joe Dassin - Bip-bip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
cette
heure-ci
c'est
toujours
la
même
chose
В
это
время
всегда
одно
и
то
же
On
n'avance
plus
Движения
нет
Les
gens
se
bousculent
Люди
толкаются
Tiens,
encore
un
rendez-vous
d'raté
Вот,
опять
свидание
сорвалось
Enfin,
c'est
pas
grave
Ну
и
ладно
Il
fait
beau
Погода
хорошая
Et
puis
le
principal
c'est
de
ne
jamais
s'énerver
А
главное
— никогда
не
нервничать
Du
calme,
du
calme
Спокойствие,
только
спокойствие
Il
est
sept
heures
et
demie
sur
la
place
de
la
Concorde
Семь
тридцать
на
площади
Согласия
Le
chauffeur
de
taxi
montre
les
dents
pour
se
mordre
Таксист
кусает
губы
от
злости
Le
bras
sur
la
portière
je
regarde
les
jets
d'eau
Положив
руку
на
дверцу,
я
смотрю
на
фонтаны
Y
a
du
soleil
bip
bip
Солнце
светит,
бип-бип
Oh
n'effrayez
pas
les
p'tits
oiseaux
Ой,
не
пугайте
птичек
J'ai
rendez-vous
ce
soir
avec
la
fille
de
mon
patron
Сегодня
вечером
у
меня
свидание
с
дочкой
моего
босса
Elle
fume
le
cigare,
elle
a
des
tout
p'tits
yeux
tout
ronds
Она
курит
сигары,
у
нее
маленькие
круглые
глазки
Si
je
suis
en
retard
c'est
toujours
ça
de
gagné
Если
я
опоздаю,
то
только
выиграю
от
этого
Y
a
du
soleil
bip
bip
Солнце
светит,
бип-бип
Oh
vraiment
je
ne
suis
pas
pressé
Ой,
да
я
совсем
не
тороплюсь
Mais
la
fille
d'à
côté
en
voiture
décapotée
Но
девушка
рядом
в
машине
с
открытым
верхом
Ma
mère
exaspérée
me
fait
signe
d'avancer
Моя
раздраженная
мамаша
сигналит
мне,
чтобы
я
ехал
Mais
c'est
déjà
trop
tard
encore
un
feu
vert
de
passé
Но
уже
слишком
поздно,
опять
пропустил
зеленый
свет
Elle
a
des
yeux
bip
bip
У
нее
такие
глаза,
бип-бип
Oh
elle
est
prête
à
me
fusiller
Ой,
она
готова
меня
пристрелить
Ça
fait
plus
d'un
quart
d'heure
que
dans
la
circulation
Уже
больше
пятнадцати
минут,
как
я
в
этой
пробке
Je
voudrais
bien
lui
faire
un
peu
de
conversation
Я
бы
хотел
с
ней
немного
поболтать
Mais
c'est
la
pluie
d'orage
qui
vient
tout
arranger
Но
вот
ливень
все
решил
Il
pleut
des
seaux
bip
bip
Льет
как
из
ведра,
бип-бип
Oh
la
pluie
lui
tombe
sur
le
nez
Ой,
дождь
льет
ей
прямо
на
нос
Elle
est
désemparée
qu'elle
est
belle
sous
la
flotte
Она
растеряна,
какая
же
она
красивая
под
дождем
Je
vais
aller
l'aider
à
remettre
sa
capote
Я
пойду
помогу
ей
поднять
верх
Bientôt
dans
son
abri
la
voilà
qui
me
sourit
Скоро,
под
защитой
крыши,
она
мне
улыбается
Je
suis
trempé
bip
bip
Я
промок,
бип-бип
Oh
j'ai
l'air
d'un
bon
beau
chien
mouillé
Ой,
я
выгляжу
как
побитая
собачонка
Et
voilà
le
feu
vert
qui
vient
de
se
rallumer
И
вот
снова
загорелся
зеленый
Je
passe
sur
la
première
et
chacun
de
son
côté
Я
включаю
первую
передачу,
и
каждый
едет
своей
дорогой
D'un
signe
de
la
main
Машем
рукой
Au
revoir
et
à
demain
До
свидания,
до
завтра
Ouais,
ouais
ça
va
Ага,
ага,
все
хорошо
Il
fera
soleil
bip
bip
Будет
солнечно,
бип-бип
Ciao
ciao
bambino
Чао-чао,
бамбино
Arrivederci!
Арриведерчи!
On
reviendra
hein
Мы
вернемся,
да?
Dis
on
s'reverra
hein
Скажи,
мы
увидимся
снова,
да?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank THOMAS, John D LOUDERMILK, Gwen C LOUDERMILK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.