Paroles et traduction Joe Dassin - C'est bon l'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est bon l'amour
Love is Good
Laisse
la
nuit,
le
vent
du
nord
Leave
the
night,
the
north
wind
Il
fait
chaud
dans
la
chambre
It's
warm
in
the
room
Laisse
la
pluie
tomber
dehors
Leave
the
rain
falling
outside
Que
l'hiver
nous
attende
Let
winter
wait
for
us
C'est
bon
l'amour
qui
tourne
la
tête
Love
is
good,
it
makes
you
dizzy
C'est
bon
l'amour
qui
saoule
Love
is
good,
it
intoxicates
C'est
bon
l'amour
qui
tourne
la
tête
Love
is
good,
it
makes
you
dizzy
C'est
bon
l'amour
qui
saoule
Love
is
good,
it
intoxicates
Viens,
tant
mieux
si
la
nuit
s'étire
Come,
so
much
the
better
if
the
night
stretches
on
Nous
avons
des
choses
à
nous
dire
We
have
things
to
say
to
each
other
Tu
sais
que
c'est
un
scandale
You
know
it's
a
scandal
On
n'a
pas
le
droit
d'être
si
belle
You
have
no
right
to
be
so
beautiful
Et
c'est
bon
l'amour,
oui,
oui
c'est
bon
And
love
is
good,
yes,
yes
it's
good
À
croquer
sur
ta
bouche
To
nibble
on
your
lips
Et
c'est
chaud
l'amour,
oui,
oui
c'est
chaud
And
love
is
hot,
yes,
yes
it's
hot
Voler
sur
ta
peau
douce
To
fly
on
your
soft
skin
C'est
bon
l'amour
qui
tourne
la
tête
Love
is
good,
it
makes
you
dizzy
C'est
bon
l'amour
qui
saoule
Love
is
good,
it
intoxicates
Viens
plus
près
de
moi
et
qu'importe
Come
closer
to
me
and
who
cares
Si
demain
le
soleil
emporte
If
tomorrow
the
sun
takes
away
Et
de
ces
quelques
heures
loin
du
monde
And
of
these
few
hours
away
from
the
world
Nous
ferons
la
nuit
la
plus
longue
We
will
make
the
longest
night
C'est
bon
l'amour
qui
tourne
la
tête
Love
is
good,
it
makes
you
dizzy
C'est
bon
l'amour
qui
saoule
Love
is
good,
it
intoxicates
C'est
bon
l'amour
qui
tourne
la
tête
Love
is
good,
it
makes
you
dizzy
C'est
bon
l'amour
qui
saoule
Love
is
good,
it
intoxicates
C'est
bon
l'amour
qui
tourne
la
tête
Love
is
good,
it
makes
you
dizzy
C'est
bon
l'amour
qui
saoule
Love
is
good,
it
intoxicates
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): claude lemesle, neil diamond, pierre delanoë
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.