Joe Dassin - C'est ma tournée - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe Dassin - C'est ma tournée




C'est ma tournée
It's My Round
Allez viens, c′est ma tournée
Come on, it's my round
Attention Paris, prends garde à toi
Watch out Paris, beware
On va boire à ta santé
We're going to drink to your health
Tes caves ne s'en relèveront pas
Your cellars won't recover from this
Allez viens, c′est ma tournée
Come on, it's my round
Attention mesdames, nous voilà
Attention ladies, here we are
On va boire à la santé
We're going to drink to the health
De celles qu'on n'aime qu′une fois
Of those we only love once
Les néons qui clignotent sur des filles sans joie
Neon lights flashing on joyless girls
Les portiers qui racolent sous la flotte
Doormen hustling under the rain
Une Bardot de Lisbonne, qui s′effeuille d'un air las
A Bardot from Lisbon, stripping wearily
Le gai Paris n′est pas si gai que ça
Gay Paris isn't so gay after all
Viens on change de taule
Come on, let's switch bars
Je connais un endroit
I know a place
les clients sont plus drôles
Where the customers are more fun
Viens on se fait la valise
Let's pack our bags
Et bonsoir Clara
And goodnight Clara
Allez viens, c'est ma tournée
Come on, it's my round
Attention Paris, prends garde à toi
Watch out Paris, beware
On va boire à ta santé
We're going to drink to your health
Tes caves ne s′en relèveront pas
Your cellars won't recover from this
Allez viens, c'est ma tournée
Come on, it's my round
Attention mesdames, nous voilà
Attention ladies, here we are
On va boire à la santé
We're going to drink to the health
De celles qu′on n'aime qu'une fois
Of those we only love once
Le garçon nous regarde, mais dis-moi qu′est-ce qu′il a
The waiter's looking at us, but tell me what's wrong with him
À poser toutes les chaises sur les tables
Putting all the chairs on the tables
C'est quand même incroyable, à l′heure qu'il est plus un chat
It's unbelievable, at this hour there's not a soul
On prend le tout dernier et on s′en va
We'll take the last one and leave
Laisse tomber ta voisine
Forget your neighbor
Tu l'ennuis, tu vois bien
You're boring her, you see
Moi j′laisse tomber sa copine
I'm leaving her friend
Viens, j'ai sommeil, on se rentre
Come on, I'm sleepy, let's go home
Oui mais demain
Yes, but tomorrow
Mais demain c'est ma tournée
But tomorrow it's my round
Attention Paris, prends garde à toi
Watch out Paris, beware
On va boire à ta santé
We're going to drink to your health
Tes caves ne s′en relèveront pas
Your cellars won't recover from this
Allez viens, c′est ma tournée
Come on, it's my round
Attention mesdames, nous voilà
Attention ladies, here we are
On va boire à la santé
We're going to drink to the health
De celles qu'on n′aime qu'une fois
Of those we only love once
Mais allez viens, c′est ma tournée
But come on, it's my round
Attention Paris, prends garde à toi
Watch out Paris, beware





Writer(s): Claude LEMESLE, Daniel VANGARDE, Richelle DASSIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.