Paroles et traduction Joe Dassin - Ce n'est rien que du vent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce n'est rien que du vent
It's Nothing but the Wind
De
l′alcool
et
du
brouillard
Alcohol
and
fog,
J'en
ai
plein
la
tête
My
head
is
full
of
it
Et
dans
la
lumière
noire
And
in
the
black
light
Je
me
vois
danser
I
see
myself
dancing
Ce
n′est
rien,
ce
n'est
que
du
vent
It's
nothing,
it's
just
the
wind
Ce
n'est
rien,
ce
n′est
que
le
vent
qui
fait
rêver
It's
nothing,
it's
just
the
wind
that
makes
you
dream
Je
t′ai
trouvée
au
hasard,
je
te
serre
très
fort
I
found
you
by
chance,
I
hold
you
tight
Mais
ce
n'est
rien
que
du
vent,
que
du
vent
But
it's
nothing
but
the
wind,
just
the
wind
Je
me
sens
bien
contre
toi,
on
n′a
rien
dit
encore
I
feel
good
against
you,
we
haven't
said
anything
yet
Mais
ce
n'est
rien
que
du
vent,
que
du
vent
But
it's
nothing
but
the
wind,
just
the
wind
Je
ne
sais
rien
de
ta
vie
I
know
nothing
of
your
life
Mais
ta
peau
est
douce
But
your
skin
is
soft
Tu
ne
sais
rien
de
celui
You
know
nothing
of
the
one
Qui
te
fait
danser
Who
makes
you
dance
Ce
n′est
rien,
ce
n'est
que
du
vent
It's
nothing,
it's
just
the
wind
Ce
n′est
rien,
ce
n'est
que
le
vent
qui
fait
rêver
It's
nothing,
it's
just
the
wind
that
makes
you
dream
Quelques
regards,
un
sourire,
et
on
s'est
embrassé
A
few
glances,
a
smile,
and
we
kissed
Mais
ce
n′est
rien
que
du
vent,
que
du
vent
But
it's
nothing
but
the
wind,
just
the
wind
On
va
s′asseoir,
on
va
boire,
pas
besoin
de
penser
We'll
sit
down,
we'll
drink,
no
need
to
think
Et
ce
n'est
rien
que
du
vent,
que
du
vent
And
it's
nothing
but
the
wind,
just
the
wind
Ce
n′est
rien,
ce
n'est
que
du
vent
It's
nothing,
it's
just
the
wind
Ce
n′est
rien,
ce
n'est
que
le
vent
qui
fait
rêver
It's
nothing,
it's
just
the
wind
that
makes
you
dream
On
va
partir
tous
les
deux
pour
un
restant
de
nuit
We'll
leave
together
for
the
rest
of
the
night
Mais
ce
n′est
rien
que
du
vent,
que
du
vent
But
it's
nothing
but
the
wind,
just
the
wind
Si
ce
n'est
pas
de
l'amour,
c′est
quand
même
joli
If
it's
not
love,
it's
still
beautiful
Non
ce
n′est
rien
que
du
vent,
que
du
vent
No,
it's
nothing
but
the
wind,
just
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude LEMESLE, Joe DASSIN, Pierre DELANOE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.