Joe Dassin - Combien de temps pour t'oublier (Çan't Help But Wonder Where I'm Bound) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe Dassin - Combien de temps pour t'oublier (Çan't Help But Wonder Where I'm Bound)




Combien de temps pour t'oublier (Çan't Help But Wonder Where I'm Bound)
How Long to Forget You (Can't Help But Wonder Where I'm Bound)
(Tom Paxton) adaptation française Jean-Michel Franck Rivat
(Tom Paxton) French adaptation by Jean-Michel Franck Rivat
Tu ne peux plus rien pour moi, seulement t′éloigner de moi
You can do nothing more for me, only distance yourself from me
T'écarter un peu de mon soleil
Move away a little from my sunshine
Tu as mis devant mes yeux, tant de petites fleurs bleues
You placed before my eyes, so many little blue flowers
Je n′avais jamais rien vu de pareil
I had never seen anything like it
Mais combien faut-il de temps pour t'oublier, t'oublier?
But how long will it take to forget you, to forget you?
Combien de temps pour t′oublier?
How long to forget you?
C′est bien là, tout mon malheur, tu étais la seule fille
That's my misfortune, you were the only girl
Que jamais je n'aurais croiser
That I should never have met
Je t′avais donné mon cœur, tu voulais déjà ma vie
I gave you my heart, you already wanted my life
Un instant j'ai cru ne plus te quitter
For a moment I thought I would never leave you
Mais combien faut-il de temps pour t′oublier, t'oublier?
But how long will it take to forget you, to forget you?
Combien de temps pour t′oublier?
How long to forget you?
Et si nos amours, ma belle, m'ont un peu brûlé des ailes
And if our love, my beautiful, has burned my wings a little
Je n'en ai pas l′ombre de regret
I have no shadow of regret
Pense à moi, je te salue, je n′avais jamais connu, ni tenu
Think of me, I greet you, I had never known, nor held
Ni vu l'amour de si près
Nor seen love so close
Mais combien faut-il de temps pour t′oublier, t'oublier?
But how long will it take to forget you, to forget you?
Combien de temps pour t′oublier?
How long to forget you?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.