Joe Dassin - Comme la lune (Four Kinds of Lonely) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Dassin - Comme la lune (Four Kinds of Lonely)




Comme la lune (Four Kinds of Lonely)
Как луна (Четыре вида одиночества)
Un jour que je montrais ma carabine à un inconnu
Однажды я показывал свою винтовку незнакомцу,
Il me dit qu′elle était belle, surtout avec mon nom gravé dessus
Он сказал, что она красивая, особенно с моим именем, выгравированным на ней.
C'est alors qu′il la retourne, qu'il pointe le canon sur moi
И тут он её переворачивает, направляет дуло на меня,
Me dit "haut les mains", puis me salue et s'en va
Говорит "руки вверх", затем отдает мне честь и уходит.
Et j′étais comme la lune
И я был как луна,
Pas fier de moi
Не гордился собой,
Mais sans rancune
Но без обиды,
La vie, c′est comme ça
Жизнь такая,
Oui, c'est comme ça
Да, вот такая.
Le lendemain, dans les journaux, j′apprends que je suis recherché
На следующий день в газетах я узнаю, что меня разыскивают.
On disait, sous ma photo, que la banque avait été volée
Под моей фотографией говорилось, что банк был ограблен,
Et que j'avais oublié ma carabine sous le comptoir
И что я забыл свою винтовку под прилавком.
Je broyais du noir en lisant mon canard
Я был в мрачном настроении, читая свою газету.
Et j′étais comme la lune
И я был как луна,
Pas fier de moi
Не гордился собой,
Mais sans rancune
Но без обиды,
La vie, c'est comme ça
Жизнь такая,
Oui, c′est comme ça
Да, вот такая.
Quelques jours plus tard, il est venu me voir dans ma prison
Через несколько дней он пришел навестить меня в тюрьме.
Il était avec ma femme que je croyais à la maison
Он был с моей женой, которую я думал, что оставил дома.
Il avait l'air chagriné et il me dit avec des yeux d'ange
Он выглядел опечаленным и сказал мне ангельским голосом:
On est venu te voir pour t′apporter des oranges
Мы пришли навестить тебя и принести апельсины.
Et j′étais comme la lune
И я был как луна,
Pas fier de moi
Не гордился собой,
Mais sans rancune
Но без обиды,
La vie, c'est comme ça
Жизнь такая,
Oui, c′est comme ça
Да, вот такая.
Heureusement dans ma prison, je me suis fabriqué en quelques temps
К счастью, в тюрьме я быстро смастерил себе
Des souliers avec des talons derrière et des talons devant
Обувь с каблуками спереди и сзади.
Si bien que mes geôliers ne savaient pas de quel côté j'allais
Так что мои тюремщики не знали, в какую сторону я иду.
Quand ils m′ont vu passer, ils n'ont pas pu m′attraper
Когда они увидели меня, они не смогли меня поймать.
Ils étaient comme la lune
Они были как луна,
Un peu bêtas
Немного глупыми,
Mais sans rancune
Но без обиды,
La vie, c'est comme ça
Жизнь такая,
Oui, c'est comme ça
Да, вот такая.





Writer(s): LEE HAZLEWOOD, JEAN-MICHEL FRANCK RIVAT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.