Joe Dassin - Dans la brume du matin (In the Early Morning Rain) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe Dassin - Dans la brume du matin (In the Early Morning Rain)




Dans la brume du matin (In the Early Morning Rain)
In the Early Morning Mist (Dans la brume du matin)
Dans la brume du matin, une pièce entre les doigts
In the early morning mist, a coin between my fingers
Une peine dans le cœur, pas de quoi rentrer chez moi
A pain within my heart, no reason to go home
Sur un aéroport, comme on voudrait s′envoler
At an airport, how I wish I could fly away
Dans la brume du matin, nulle part aller
In the early morning mist, nowhere to go
Sur la piste du départ, la première caravelle
On the departure runway, the first plane
Disparaît dans le brouillard, je vois scintiller ses ailes
Disappears into the fog, I see its wings shimmering
J'ai de la pluie dans les yeux, dans la gorge un goût d′alcool
There's rain in my eyes, a taste of alcohol in my throat
Mais déjà je la vois qui a pris son envol
But already I see you taking flight
Dans la brume du matin, elle ne laisse qu'un sillage
In the early morning mist, you leave only a trail
Avant de partir au loin, tout au-dessus des nuages
Before departing into the distance, high above the clouds
le ciel est toujours bleu, jamais il ne pleut
Where the sky is always blue, where it never rains
Elle volera à midi, au-dessus de mon pays
You'll be flying at noon, above my country
Tout ça me fout le cafard, ici, cloué sur le sol
All this makes me feel blue, stuck here on the ground
J'ai les yeux pleins de brouillard, j′sens la fumée, je sens l′alcool
My eyes are full of fog, I smell the smoke, I taste the alcohol
Il vaudrait mieux pour moi retourner sur mes pas
It would be better for me to retrace my steps
M'en aller un peu plus loin, dans la brume du matin
To go a little further, into the early morning mist
M′en aller un peu plus loin, dans la brume du matin
To go a little further, into the early morning mist






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.