Paroles et traduction Joe Dassin - Et l'amour s'en va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et l'amour s'en va
И любовь уходит
Une
pluie
d′été
au
tout
petit
matin
Летний
дождь
ранним
утром,
Et
dans
la
ville
vieille
où
l'on
est
déjà
demain
И
в
старом
городе,
где
уже
наступило
завтра,
Un
jour
va
commencer
et
je
me
sens
perdu
Начинается
новый
день,
а
я
чувствую
себя
потерянным,
Comme
un
jouet
cassé
que
tu
aurais
déjà
trop
vu
Словно
сломанная
игрушка,
которой
ты
уже
пресытилась.
Dont
tes
grands
yeux
d′enfant
ne
voudraient
plus
Которую
твои
большие
детские
глаза
больше
не
хотят
видеть.
Et
l'amour
est
là,
et
l'amour
s′en
va
И
любовь
здесь,
и
любовь
уходит.
Tu
pars
avec
lui,
il
meurt
avec
toi
Ты
уходишь
с
ней,
она
умирает
вместе
с
тобой.
On
a
beau
prier,
on
a
beau
crier
Можно
молиться,
можно
кричать,
L′amour
nous
oublie,
comment
l'oublier?
Любовь
нас
забывает,
как
её
забыть?
Ça
ne
sert
à
rien
de
s′user
le
cœur
Нет
смысла
изводить
своё
сердце,
À
chercher
la
main
qui
se
tend
ailleurs
Ища
руку,
которая
тянется
к
другому.
De
tenir
bien
haut,
la
tête
hors
de
l'eau
Держать
голову
высоко
над
водой,
Quand
on
est
déjà
si
loin
du
bateau
Когда
ты
уже
так
далеко
от
корабля.
Et
l′amour
est
là,
et
l'amour
s′en
va
И
любовь
здесь,
и
любовь
уходит.
Comme
un
ouragan
qu'on
n'arrête
pas
Как
ураган,
который
не
остановить.
Comme
un
cheval
fou
qui
court
n′importe
où
Как
бешеный
конь,
который
мчится
куда
попало,
Piétinant
le
temps,
se
foutant
de
tout
Топча
время,
не
заботясь
ни
о
чём.
On
a
dépassé
le
vol
des
oiseaux
Мы
превзошли
полёт
птиц,
On
s′est
écrasé
le
cœur
en
morceaux
Мы
разбили
свои
сердца
вдребезги
Dans
la
ronde
folle
des
jours
qui
s'envolent
В
безумном
круговороте
улетающих
дней.
L′amour
était
là,
et
l'amour
s′en
va
Любовь
была
здесь,
и
любовь
уходит.
Et
dans
la
ville
vieille
qui
en
a
tant
vu
passer
И
в
старом
городе,
который
столько
всего
повидал,
Un
monde
indifférent
fait
semblant
d'exister
Равнодушный
мир
делает
вид,
что
существует.
Mais
je
sais
bien
qu′il
ment
Но
я
знаю,
что
он
лжёт,
Depuis
que
tu
l'as
décidé
С
тех
пор,
как
ты
так
решила.
Il
s'est
brisé,
la
vie
s′est
arrêtée
Он
разбился,
жизнь
остановилась.
Et
l′amour
est
là,
et
l'amour
s′en
va
И
любовь
здесь,
и
любовь
уходит.
Tu
pars
avec
lui,
il
meurt
avec
moi
Ты
уходишь
с
ней,
она
умирает
вместе
со
мной.
On
a
beau
prier,
on
a
beau
crier
Можно
молиться,
можно
кричать,
L'amour
nous
oublie,
comment
l′oublier?
Любовь
нас
забывает,
как
её
забыть?
Ça
ne
sert
à
rien
de
s'user
le
cœur
Нет
смысла
изводить
своё
сердце,
À
chercher
la
main
qui
se
tend
ailleurs
Ища
руку,
которая
тянется
к
другому.
De
tenir
bien
haut,
la
tête
hors
de
l′eau
Держать
голову
высоко
над
водой,
Quand
on
est
déjà
si
loin
du
bateau
Когда
ты
уже
так
далеко
от
корабля.
Et
l'amour
est
là,
et
l'amour
s′en
va
И
любовь
здесь,
и
любовь
уходит.
Comme
un
ouragan
qu′on
n'arrête
pas
Как
ураган,
который
не
остановить.
Comme
un
cheval
fou
qui
court
n′importe
où
Как
бешеный
конь,
который
мчится
куда
попало,
Piétinant
le
temps,
se
foutant
de
tout
Топча
время,
не
заботясь
ни
о
чём.
On
a
dépassé
le
vol
des
oiseaux
Мы
превзошли
полёт
птиц,
On
s'est
écrasé
le
cœur
en
morceaux
Мы
разбили
свои
сердца
вдребезги
Dans
la
ronde
folle
des
jours
qui
s′envolent
В
безумном
круговороте
улетающих
дней.
L'amour
était
là,
et
l′amour
s'en
va
Любовь
была
здесь,
и
любовь
уходит.
Et
l'amour
s′en
va
И
любовь
уходит.
(L′amour
s'en
va)
(Любовь
уходит)
(L′amour
s'en
va)
(Любовь
уходит)
(L′amour
s'en
va)
(Любовь
уходит)
(L′amour
s'en
va)
(Любовь
уходит)
(L'amour
s′en
va)
(Любовь
уходит)
(L′amour
s'en
va)
(Любовь
уходит)
(L′amour
s'en
va)
(Любовь
уходит)
(L′amour
s'en
va)
(Любовь
уходит)
(L′amour
s'en
va)
(Любовь
уходит)
(L'amour
s′en
va)
(Любовь
уходит)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): j.m. rivat, les williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.