Paroles et traduction Joe Dassin - Et l'amour s'en va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
pluie
d′été
au
tout
petit
matin
Летний
дождь
ранним
утром
Et
dans
la
ville
vieille
où
l'on
est
déjà
demain
И
в
Старом
городе,
где
мы
уже
завтра
Un
jour
va
commencer
et
je
me
sens
perdu
Когда-нибудь
начнется
день,
и
я
почувствую
себя
потерянным
Comme
un
jouet
cassé
que
tu
aurais
déjà
trop
vu
Как
сломанная
игрушка,
которую
ты
уже
слишком
много
видел
Dont
tes
grands
yeux
d′enfant
ne
voudraient
plus
Которого
твои
большие
детские
глаза
больше
не
хотели
бы
Et
l'amour
est
là,
et
l'amour
s′en
va
И
любовь
есть,
и
любовь
уходит.
Tu
pars
avec
lui,
il
meurt
avec
toi
Ты
уходишь
с
ним,
он
умирает
вместе
с
тобой.
On
a
beau
prier,
on
a
beau
crier
Мы
хорошо
молимся,
мы
хорошо
кричим
L′amour
nous
oublie,
comment
l'oublier?
Любовь
забывает
нас,
как
ее
забыть?
Ça
ne
sert
à
rien
de
s′user
le
cœur
Нет
смысла
изматывать
свое
сердце
À
chercher
la
main
qui
se
tend
ailleurs
Искать
руку,
которая
тянется
в
другом
месте
De
tenir
bien
haut,
la
tête
hors
de
l'eau
Держаться
высоко,
высунув
голову
из
воды
Quand
on
est
déjà
si
loin
du
bateau
Когда
мы
уже
так
далеко
от
лодки
Et
l′amour
est
là,
et
l'amour
s′en
va
И
любовь
есть,
и
любовь
уходит.
Comme
un
ouragan
qu'on
n'arrête
pas
Как
ураган,
который
мы
не
можем
остановить
Comme
un
cheval
fou
qui
court
n′importe
où
Как
бешеная
лошадь,
бегущая
куда
угодно
Piétinant
le
temps,
se
foutant
de
tout
Топчут
время,
наплевав
на
все
On
a
dépassé
le
vol
des
oiseaux
Мы
обогнали
полет
птиц
On
s′est
écrasé
le
cœur
en
morceaux
Мы
разбили
сердце
на
куски
Dans
la
ronde
folle
des
jours
qui
s'envolent
В
безумном
круговороте
уходящих
дней
L′amour
était
là,
et
l'amour
s′en
va
Любовь
была
там,
и
любовь
уходит.
Et
dans
la
ville
vieille
qui
en
a
tant
vu
passer
И
в
Старом
городе,
который
так
много
видел,
как
это
произошло
Un
monde
indifférent
fait
semblant
d'exister
Безразличный
мир
притворяется
существующим
Mais
je
sais
bien
qu′il
ment
Но
я
прекрасно
знаю,
что
он
лжет.
Depuis
que
tu
l'as
décidé
С
тех
пор,
как
ты
это
решил
Il
s'est
brisé,
la
vie
s′est
arrêtée
Он
сломался,
жизнь
остановилась.
Et
l′amour
est
là,
et
l'amour
s′en
va
И
любовь
есть,
и
любовь
уходит.
Tu
pars
avec
lui,
il
meurt
avec
moi
Ты
уходишь
с
ним,
он
умирает
вместе
со
мной.
On
a
beau
prier,
on
a
beau
crier
Мы
хорошо
молимся,
мы
хорошо
кричим
L'amour
nous
oublie,
comment
l′oublier?
Любовь
забывает
нас,
как
ее
забыть?
Ça
ne
sert
à
rien
de
s'user
le
cœur
Нет
смысла
изматывать
свое
сердце
À
chercher
la
main
qui
se
tend
ailleurs
Искать
руку,
которая
тянется
в
другом
месте
De
tenir
bien
haut,
la
tête
hors
de
l′eau
Держаться
высоко,
высунув
голову
из
воды
Quand
on
est
déjà
si
loin
du
bateau
Когда
мы
уже
так
далеко
от
лодки
Et
l'amour
est
là,
et
l'amour
s′en
va
И
любовь
есть,
и
любовь
уходит.
Comme
un
ouragan
qu′on
n'arrête
pas
Как
ураган,
который
мы
не
можем
остановить
Comme
un
cheval
fou
qui
court
n′importe
où
Как
бешеная
лошадь,
бегущая
куда
угодно
Piétinant
le
temps,
se
foutant
de
tout
Топчут
время,
наплевав
на
все
On
a
dépassé
le
vol
des
oiseaux
Мы
обогнали
полет
птиц
On
s'est
écrasé
le
cœur
en
morceaux
Мы
разбили
сердце
на
куски
Dans
la
ronde
folle
des
jours
qui
s′envolent
В
безумном
круговороте
уходящих
дней
L'amour
était
là,
et
l′amour
s'en
va
Любовь
была
там,
и
любовь
уходит.
Et
l'amour
s′en
va
И
любовь
уходит.
(L′amour
s'en
va)
(Любовь
уходит)
(L′amour
s'en
va)
(Любовь
уходит)
(L′amour
s'en
va)
(Любовь
уходит)
(L′amour
s'en
va)
(Любовь
уходит)
(L'amour
s′en
va)
(Любовь
уходит)
(L′amour
s'en
va)
(Любовь
уходит)
(L′amour
s'en
va)
(Любовь
уходит)
(L′amour
s'en
va)
(Любовь
уходит)
(L′amour
s'en
va)
(Любовь
уходит)
(L'amour
s′en
va)
(Любовь
уходит)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): j.m. rivat, les williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.