Joe Dassin - Et Si Tu N'Existais Pas - Version Symphonique - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe Dassin - Et Si Tu N'Existais Pas - Version Symphonique




Et Si Tu N'Existais Pas - Version Symphonique
And If You Didn't Exist
Et Si Tu N'existais Pas Joe Dassin
And If You Didn't Exist Joe Dassin
Et si tu n'existais pas
And if you didn’t exist
Dis-moi pourquoi j'existerais
Tell me why would I exist?
Pour tra�ner dans un monde sans toi
To drag myself in a world without you
Sans espoir et sans regret
Without hope and without regret
Et si tu n'existais pas
And if you didn’t exist
J'essaierais d'inventer l'amour
I’d try to invent love
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Like a painter who sees under his fingers
Na�tre les couleurs du jour
The colors of the day being born
Et qui n'en revient pas
And who can’t believe it
Et si tu n'existais pas
And if you didn’t exist
Dis-moi pour qui j'existerais
Tell me for whom would I exist?
Des passantes endormies dans mes bras
Women asleep in my arms
Que je n'aimerais jamais
Who I would never love
Et si tu n'existais pas
And if you didn’t exist
Je ne serais qu'un point de plus
I would be just one more dot
Dans ce monde qui vient et qui va
In this world that comes and goes
Je me sentirais perdu
I would feel lost
J'aurais besoin de toi
I would need you
Et si tu n'existais pas
And if you didn’t exist
Dis-moi comment j'existerais
Tell me how would I exist?
Je pourrais faire semblant d'�tre moi
I could pretend to be myself
Mais je ne serais pas vrai
But I wouldn’t be true
Et si tu n'existais pas
And if you didn’t exist
Je crois que je l'aurais trouv�
I think I would have found it
Le secret de la vie, le pourquoi
The secret of life, the why
Simplement pour te cr�er
Simply to create you
Et pour te regarder
And to watch you
Et si tu n'existais pas
And if you didn’t exist
Dis-moi pourquoi j'existerais
Tell me why would I exist?
Pour tra�ner dans un monde sans toi
To drag myself in a world without you
Sans espoir et sans regret
Without hope and without regret
Et si tu n'existais pas
And if you didn’t exist
J'essaierais d'inventer l'amour
I’d try to invent love
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Like a painter who sees under his fingers
Na�tre les couleurs du jour
The colors of the day being born
Et qui n'en revient pas
And who can’t believe it





Writer(s): VITO PALLAVICINI, SALVATORE CUTUGNO, PASQUALE LOSITO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.