Joe Dassin - Fais La Bise A Ta Maman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe Dassin - Fais La Bise A Ta Maman




Fais La Bise A Ta Maman
Give Your Mom a Kiss
Tout passe, tout casse
Everything passes, everything breaks
Tu veux rentrer chez toi
You want to go back home
Viens là, que je t′embrasse
Come here, let me kiss you
Quittons-nous dans la joie
Let's part ways with joy
Le car est sur la place
The bus is at the square
Ne me le rate pas
Don't miss it
Prends un porteur pour tes bagages
Get a porter for your luggage
Et quand tu seras là-bas
And when you get there
Fais la bise à ta maman, fais la bise à ton papa
Give your mom a kiss, give your dad a kiss
Donne-leur de mes nouvelles
Give them my regards
Fais la bise à ton tonton, fais la bise à ta tata
Give your uncle a kiss, give your aunt a kiss
Et dis-leur bien des choses pour moi
And tell them many things for me
Mais qu'est-ce qu′il t'arrive
But what's happening to you?
Est-ce que moi, j'ai pleuré
Did I cry?
Un homme que tu quittes
A man you leave behind
Ça fait dix de retrouvés
Means ten more you'll find
Tu m′as perdu, fillette
You lost me, girl
Personne n′est parfait
Nobody's perfect
Tu vas faire tourner bien des têtes
You'll turn many heads
Jolie comme tu es
Pretty as you are
Fais la bise à ta maman, fais la bise à ton papa
Give your mom a kiss, give your dad a kiss
Donne-leur de mes nouvelles
Give them my regards
Fais la bise à ton tonton, fais la bise à ta tata
Give your uncle a kiss, give your aunt a kiss
Et dis-leur bien des choses pour moi
And tell them many things for me
Tu as joué de tous tes atouts de femme
You played all your feminine charms
Mais le plus quitté des deux n'est pas celui qu′on croit
But the one left behind isn't who you think
Je ne peux plus rien pour tes beaux yeux, ce n'est pas un drame
I can't do anything for your beautiful eyes anymore, it's not a drama
Mais il reste une chose que tu peux faire pour moi
But there's one thing you can do for me
Fais la bise à ta maman, fais la bise à ton papa
Give your mom a kiss, give your dad a kiss
Donne-leur de mes nouvelles
Give them my regards
Fais la bise à ton tonton, fais la bise à ta tata
Give your uncle a kiss, give your aunt a kiss
Et dis-leur bien des choses pour moi
And tell them many things for me
Allons, courage
Come on, be brave
Ce n′est qu'un mauvais moment
It's just a bad moment
Fais bon voyage
Have a good trip
N′écris pas trop souvent
Don't write too often
Remets ton cœur en place
Put your heart back in its place
Quand il sera bien portant
When it's healthy again
Il se peut alors que je repasse
Then I might come back
Mais en attendant
But in the meantime
Fais la bise à ta maman, fais la bise à ton papa
Give your mom a kiss, give your dad a kiss
Donne-leur de mes nouvelles
Give them my regards
Fais la bise à ton tonton, fais la bise à ta tata
Give your uncle a kiss, give your aunt a kiss
Et dis-leur bien des choses pour moi
And tell them many things for me





Writer(s): Claude LEMESLE, Joe DASSIN, Richelle DASSIN

Joe Dassin - Les 100 Plus Belles Chansons De Joe Dassin
Album
Les 100 Plus Belles Chansons De Joe Dassin
date de sortie
28-06-2010

1 The Guitar Don't Lie - Le Marché aux Puces
2 Il A Plu
3 La fête (La festa) - D'après la comédie "Little Italy"
4 Salut
5 La fille du Shérif (High Sheriff)
6 Le Jardin du Luxembourg - Version longue
7 A mon fils (Sébastian) - D'après la comédie "Little Italy"
8 À toi
9 C'est la vie Lily
10 Qu'est-ce que j'ai pu faire hier soir?
11 Le dernier slow (Blu)
12 Blue Country (Home Made Ice Cream)
13 La mal-aimée du courrier du coeur
14 Je change un peu de vent - Freigh Train
15 Elle était oh. . .
16 Le grand parking - Big Yellow Taxi
17 Ma musique (Sailing)
18 Alors qu'est-ce que c'est ? (Harmour Love)
19 L'Amérique (Yellow River)
20 Comme la lune (Four Kinds of Lonely)
21 Dans la brume du matin (In the Early Morning Rain)
22 Mon village du bout du monde (Carrigfergus)
23 Un garçon nommé Suzy (A Boy Named Sue)
24 Si tu peux lire en moi - If You Could Read in My Mind
25 Marie-Jeanne (Ode to Billie Joe)
26 Les plus belles années de ma vie (The Best Years of My Life)
27 Au bout des rails (Cracklin' Rosie)
28 Si tu t'appelles mélancolie
29 Vade retro
30 Un lord anglais
31 La fan
32 L'équipe à Jojo
33 Combien de temps pour t'oublier
34 Chanson triste
35 A chacun sa chanson
36 Taka Takata (la femme du toréro)
37 La rue Marie-laurence
38 La fleur aux dents
39 L'albatros
40 Il faut naître à Monaco
41 Fais moi de l'électricité
42 Ma bonne étoile
43 Le çafé des trois colombes
44 Le marché aux puces
45 La complainte de l'heure de pointe (à vélo dans Paris)
46 Côté banjo, côté violon
47 Mé Qué Mé Qué
48 Le chemin de papa
49 Le Portugais
50 Et l'amour s'en va
51 Le costume blanc
52 Ma dernière chanson pour toi
53 Ton côté du lit
54 La demoiselle de déshonneur
55 Trois çaravelles
56 Si tu penses à moi (No Woman No Cry)
57 La vie se chante, la vie se pleure - Down by the Water
58 La première femme de ma vie
59 Happy Birthday - Balletto
60 Quand on sera deux
61 Mon copain Julie (Southern Nights)
62 Toi, le refrain de ma vie (Tell Me to My Face)
63 Je T'Aime, Je T'Aime
64 Le temps des œufs au plat
65 Plus Je Te Vois, Plus Je Te Veux
66 L'ombre d'un amour
67 Pauvre doudou
68 Tout bébé à besoin d'une maman
69 Vive moi
70 Joli Minou
71 Je Vais Mon Chemin
72 Quand on a seize ans
73 Mais La Mer Est Toujours Bleue
74 Fais La Bise A Ta Maman
75 La Chanson Des Cigales
76 La luzerne
77 C'est fini (Fine qui) [Joe] {D'après la comédie « Little Italy »}
78 Un çadeau de papa (Meines Vaters Sohn)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.