Joe Dassin - Faut pas faire de la peine a John (You Don't Mess Around with Jim) - traduction des paroles en russe




Faut pas faire de la peine a John (You Don't Mess Around with Jim)
Не стоит огорчать Джона (You Don't Mess Around with Jim)
Sarcelles a ses marlous, Bercy a ses clochards
В Сарселе свои хулиганы, в Берси свои бродяги,
Saint-Germain-des-Prés a Big John Le Tatoué qui touche sa bille au billard
В Сен-Жермен-де-Пре Большой Джон Татуированный играет в бильярд.
Il est grand et con comme la Tour Montparnasse et un peu plus costaud qu'un percheron
Он большой и глупый, как башня Монпарнас, и немного сильнее першерона.
Et dans tous les bars, les loubards quand il passe, laissent la place et l'appellent patron
И во всех барах, когда он проходит, шпана уступает место и называет его боссом.
Précaution et ils disent
С осторожностью они говорят, милая:
On casse pas l'moral à Zorro
Нельзя портить настроение Зорро,
On dit pas "merde" à Capone
Нельзя говорить "дерьмо" Капоне,
On tire pas le masque à Fantomas
Нельзя снимать маску с Фантомаса,
Et faut pas faire de la peine à John
И не стоит огорчать Джона.
Un jour du fond de sa brousse vint un cul-terreux
Однажды из своей глуши пришел какой-то деревенщина
Qui nous dit "je cherche un nommé John, je suis un as du billard
И сказал: ищу парня по имени Джон, я ас в бильярде.
Mon nom est Jacques Izambar mais pour les intimes c'est Tom
Меня зовут Жак Изамбар, но для близких - Том.
Ouais, je cherche un genre de mac qui roule sa caisse en Cadillac
Да, я ищу такого типа, который разъезжает на Кадиллаке,
Une occas' naze à cent sacs
Развалюху за сто штук,
Qui m'a piqué mon flouze et j'arrive de Toulouse pour lui faire passer le goût de l'arnaque"
Который спер мои бабки, и я приехал из Тулузы, чтобы отбить у него охоту к мошенничеству".
Et tout le monde lui dit "Jacques, fais pas le braque"
И все ему говорят: "Жак, не лезь на рожон".
On casse pas l'moral à Zorro
Нельзя портить настроение Зорро,
On dit pas "merde" à Capone
Нельзя говорить "дерьмо" Капоне,
On tire pas le masque à Fantomas
Нельзя снимать маску с Фантомаса,
Et faut pas faire de la peine à John
И не стоит огорчать Джона.
Un silence de mort dans la salle de billard
Гробовая тишина в бильярдной,
Lorsque John a tombé le gilet
Когда Джон снял жилет.
Mais après la bagarre, la seule partie du malabar a pas saigné c'était sa plante des pieds
Но после драки, единственная часть этого чудака, которая не кровоточила, были его ступни.
250 et quelque estafilades et 2-3 balles par ci, par
250 с чем-то ножевых ранений и 2-3 пули тут и там.
Et je vous prie de croire qu'on a changé de sérénade
И поверь мне, дорогая, что мы сменили серенаду,
En voyant John les bras en croix, ah, ahah ah
Увидев Джона с раскинутыми руками, а, ахаха.
On chantait tous
Мы все пели:
On casse pas l'moral à Zorro
Нельзя портить настроение Зорро,
On dit pas "merde" à Capone
Нельзя говорить "дерьмо" Капоне,
On tire pas le masque à Fantomas
Нельзя снимать маску с Фантомаса,
Et faut pas faire de la peine à John
И не стоит огорчать Джона.
Ce qui est pour vous apprendre
Это чтобы ты знала,
Qu'il ne faut jamais arnaquer des gens que vous ne connaissez pas
Что никогда не нужно обманывать людей, которых ты не знаешь,
Même si vous roulez en Cadillac, fraise écrasée avec des chaussures assorties
Даже если ты ездишь на Кадиллаке, с клубникой со сливками и подобранной обувью.
On casse pas l'moral à Zorro
Нельзя портить настроение Зорро,
On dit pas "merde" à Capone
Нельзя говорить "дерьмо" Капоне,
On tire pas le masque à Fantomas
Нельзя снимать маску с Фантомаса,
Et faut pas faire de la peine à John
И не стоит огорчать Джона.
Mmh, mmhmmhmmh, mmhmmhmh
Ммм, ммхммммх, ммхммхмх
Mmh, mmhmmhmmh
Ммм, ммхммммх
Mmh, mmhmmhmmh, mmhmmhmh
Ммм, ммхммммх, ммхммхмх
Mmh, mmhmmhmmh
Ммм, ммхммммх
Mmh, mmhmmhmmh, mmhmmhmh
Ммм, ммхммммх, ммхммхмх
Mmh, mmhmmhmmh
Ммм, ммхммммх





Writer(s): Jim Croce

Joe Dassin - Integrale
Album
Integrale
date de sortie
04-11-2005

1 Je T'Aime, Je T'Aime
2 Quand on a du feu
3 Pourquoi pas moi
4 Oh la la!
5 La dernière page
6 La Chanson Des Cigales
7 Mâche Ta Chique
8 Isabelle Prends Mon Chapeau
9 Je Vais Mon Chemin
10 Dis-moi, dis-lui
11 Les Jours S'en Vont Pareils
12 Sometime Lovin'
13 Petite mama
14 Celle que j'oublie
15 Le général a dit
16 Le chanteur des rues
17 Allez roulez!
18 Pauvre pierrot
19 La ligne de vie
20 Fais La Bise A Ta Maman
21 Mais La Mer Est Toujours Bleue
22 A la santé d'hier
23 Sylvie
24 Dédé le kid
25 Allons danser Valérie
26 Vaya-Na-Cumana
27 Un peu de paradis
28 S'aimer sous la pluie
29 Ma nana
30 Louisiana
31 Le roi du blues
32 Julie, Julie
33 C'est ma tournée
34 Plus Je Te Vois, Plus Je Te Veux
35 Comment te dire?
36 The Last Thing On My Mind (En anglais)
37 Hello Hello!
38 C'est Un Coeur De Papier
39 Je N'ai Que Mes Mains - Poor Man's Son
40 Faut pas faire de la peine a John (You Don't Mess Around with Jim)
41 La Loi "Thème Du Film La Loi" (1Er Enregistrement De Joe dassin)
42 Les plus belles années de ma vie - Live à l'Olympia
43 Pas Sentimental
44 Le Cheval De Fer - Iron Horse
45 On se connait par coeur (Promises)
46 Le Tricheur (The Cheater)
47 Ca N'est Pas Une Fille Pour Toi
48 Toi, le refrain de ma vie (Tell Me to My Face)
49 Dédé le kid (Live à l'Olympia)
50 Mon copain Julie (Southern Nights)
51 Fais moi de l'électricité
52 Quand on a du feu (Live à l'Olympia)
53 J'ai craqué
54 À chacun sa chanson (Live à l'Olympia)
55 Entre deux adieux
56 La beauté du diable (A Mellow Melody)
57 L'albatros
58 C'est la vie Lily (Live à l'Olympia)
59 La vie se chante, la vie se pleure - Down by the Water
60 Vade retro
61 Quand on sera deux
62 Quand on a seize ans (Live à l'Olympia)
63 La femme idéale (Angelina / Amélia)
64 Messieurs les jurés
65 Un lord anglais
66 Alors qu'est-ce que c'est ? (Harmour Love)
67 Ton côté du lit (Live à l'Olympia)
68 Qu'est-ce que j'ai pu faire hier soir?
69 Laisse-moi dormir
70 L'amour etc...
71 Le château de sable
72 Côté banjo, côté violon
73 Si tu penses à moi (No Woman No Cry)
74 Marie-Jeanne (Live à l'Olympia)
75 Qu'est-ce que tu fais de moi ?
76 Que sont devenues mes amours ?
77 Happy Birthday - Balletto
78 Le costume blanc
79 Moi j'ai dit non
80 Joe Macho
81 C'est du mélo
82 Carolina (Sad Sweet Dreamer)
83 L'Amérique (Live à l'Olympia)
84 À la folie
85 La fan
86 Blue Country (Home Made Ice Cream)
87 Comme disait Valentine
88 Le marché aux puces
89 Les aventuriers
90 Le service militaire
91 La fille du Shérif (High Sheriff)
92 L'été indien
93 Annie de l'année dernière
94 Le moustique (Live à l'Olympia)
95 Petit ballon
96 On s'en va (Live à l'Olympia)
97 Ton côté du lit
98 Six jours a la campagne
99 Le dernier slow (Blu)
100 Un baby, bébé (My Kind of Woman)
101 Je te crois
102 La rue Marie-laurence
103 Marie-Madeleine
104 Pour le plaisir de partir
105 Maria
106 A chacun sa chanson
107 Fais-moi de l'électricité (Live à l'Olympia)
108 La première femme de ma vie
109 Piano méçanique
110 Si je dis « Je t'aime »
111 La demoiselle de déshonneur
112 Ma dernière chanson pour toi
113 Si tu t'appelles mélancolie
114 Ma musique (Sailing)
115 Ce n'est rien que du vent
116 Marie-Ange (Fallen Angel)
117 Il faut naître à Monaco
118 Sorry (Because I love You)
119 Polk Salad Annie
120 Trois çaravelles
121 Si Tu Viens Au Monde
122 À toi
123 Ouverture: l'Amérique - Live à l'Olympia
124 Chanson triste
125 Darlin'
126 Et l'amour s'en va
127 Le çafé des trois colombes
128 Salut
129 C'est la nuit (Dance With Me)
130 Dans les yeux d'Émilie
131 Il était une fois nous deux
132 Et si tu n'existais pas
133 Ça va pas changer le monde
134 Noisette et Çassidy
135 Depuis l'année dernière
136 Tellement bu, tellement fumé
137 Salut les amoureux (Live à l'Olympia)
138 Le Jardin du Luxembourg - Version longue
139 La saison du blues (The Change)
140 Garoufalo St Afti (Inédit 2005)
141 Pot-pourri français - Live à l'Olympia
142 Pot-pourri américain - Live à l'Olympia
143 Medley: Olympia - Live à l'Olympia
144 La fête (La festa) - D'après la comédie "Little Italy"
145 Après la fête (Jésus) - D'après la Comédie "Little Italy"
146 Martine (Martina) - D'après la Comédie "Little Italy"

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.