Joe Dassin - Immer Weiter (Allez Roulez) (Version Allemande) - Version allemande - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Dassin - Immer Weiter (Allez Roulez) (Version Allemande) - Version allemande




Immer Weiter (Allez Roulez) (Version Allemande) - Version allemande
Immer Weiter (Allez Roulez) (Version Allemande) - Версия на немецком
Reifengesang
Песня шин
Die Fahrt ist lang
Дорога длинна
Und immer weiter
И всё вперёд
Immer vorbei
Всё мимо, милая
Hundert im Schnitt
Сто в час, держу пари,
Das ist ein Ritt
Это лихой прыжок верхом,
Und immer weiter
И всё вперёд
Immer vorbei
Всё мимо, милая
Meine Rädere die rollen
Мои колёса катятся,
Doch vor mir sind andere
Но передо мной другие,
Ja die fahren allesamt so mies
Да, они все едут так паршиво,
Wann bin ich bloß bei der Julienne?
Когда же я буду у тебя, моя Джульетта?
Oh, die wartet in Paris
Ах, ждёшь меня в Париже,
Am Straßenrand
На обочине
Hebt man die Hand
Тянут руку,
Doch immer weiter
Но всё вперёд
Immer vorbei
Всё мимо, милая
Habe keine Zeit
Нет времени,
Tut mir sehr leid
Очень жаль,
Und immer weiter
И всё вперёд
Immer vorbei
Всё мимо, милая
Autoradio und Musik ich kann sie kaum hören
Авторадио и музыку почти не слышно,
Denn mein Motor hämmert laut nur dies
Потому что мой мотор громко стучит,
Wann bin ich bloß bei der Julienne?
Когда же я буду у тебя, моя Джульетта?
Oh, die wartet in Paris
Ах, ждёшь меня в Париже,
(Weiter)
(Вперёд)
Hallo, gebt die Straße frei
Эй, освободите дорогу,
(Weiter)
(Вперёд)
Immer vorbei
Всё мимо, милая
(Weiter)
(Вперёд)
Laßt meine PS vorbei
Дайте моим лошадкам дорогу,
(Weiter)
(Вперёд)
Immer vorbei
Всё мимо, милая
Regen und Wind
Дождь и ветер,
Dunkel beginnt
Начинает темнеть,
Und immer weiter
И всё вперёд
Immer vorbei
Всё мимо, милая
Noch mal Cafe
Ещё один кофе
Oder ein Tee
Или чай,
Und immer weiter
И всё вперёд
Immer vorbei
Всё мимо, милая
Wenn die Sonne dann kommt, wird bald alles gut
Когда взойдёт солнце, всё будет хорошо,
Und das Ende das wird zuckersüß
И конец будет сладким-сладким,
Dann bin ich gleich bei der Julienne
Тогда я буду у тебя, моя Джульетта,
Oh, die wartet in Paris
Ах, ждёшь меня в Париже,
(Weiter)
(Вперёд)
Hallo, gebt die Straße frei
Эй, освободите дорогу,
(Weiter)
(Вперёд)
Immer vorbei
Всё мимо, милая
(Weiter)
(Вперёд)
Laßt meine PS vorbei
Дайте моим лошадкам дорогу,
(Weiter)
(Вперёд)
Immer vorbei
Всё мимо, милая
(Weiter)
(Вперёд)
Hallo, gebt die Straße frei
Эй, освободите дорогу,
(Weiter)
(Вперёд)
Immer vorbei
Всё мимо, милая
(Weiter)
(Вперёд)
Laßt meine PS vorbei
Дайте моим лошадкам дорогу,
(Weiter)
(Вперёд)
Immer vorbei
Всё мимо, милая
(Weiter)
(Вперёд)
Hallo, gebt die Straße frei
Эй, освободите дорогу,





Writer(s): C.u. Blecher, Joe Dassin, Pierre Delanoë

Joe Dassin - Seine Grössten Erfolge
Album
Seine Grössten Erfolge
date de sortie
10-05-2000

1 Keiner Singt Gern Allein (A chacun sa chanson) - Version Allemande
2 L'Equipe A Jojo - Version Allemande - Noch Eine Letzte Zigarette - Version Allemande
3 Wahre Liebe Ist Ganz Leise (La Derniere Page) (Version Allemande) - Version Allemande
4 Zigeuner Zirkus (La Mal Aimée Du Courrier Du) (Version Allemande) - Version Allemande
5 Sylvie - Version Allemande
6 Mélanie - Version Allemande
7 Dieser sänger braucht nur ein chanson (Le chanteur des rues) - Version Allemande
8 Schöne Grüsse An Mama (Fais La Bise A Ta Maman) (Version Allemande) - Version Allemande
9 La Fleur Aux Dents - Version Allemande - Es Gibt Mädchen So Zum Träumen - Version Allemande
10 L'Ete Indien - Version Allemande - September Wind - Version Allemande
11 Mein Vaters Sohn (Un cadeau de papa) - Version Allemande
12 Bye Bye Louis - Version Allemande
13 Das Sind Zwei Linke Schuhe - Version Allemande
14 Immer Weiter (Allez Roulez) (Version Allemande) - Version allemande
15 Darauf Ein Glas (A La Santé D'Hier) - Version allemande
16 Ein Herz Und Eine Seele (La Ligne De Vie) (Version Allemande) - Version Allemande
17 La Complainte De L'Heure De Pointe (A Velo Dans Paris) - Version Allemande - In Paris Ring Sumher - Version Allemande
18 In Versailles In Den Grossen Garten - Version Allemande
19 Sie War Ooh ! (Elle Etait Oh !) (Version Allemande) - Version Allemande
20 Le Chemin De Papa - Version Allemande - Es Ist Leicht Auf Dem Kopf Zu Stehen - Version allemande
21 Ich Hab' Mich Verliebt - Version Allemande
22 Les Champs-Elysées (Version Allemande)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.