Paroles et traduction Joe Dassin - L'Ete Indien - Version Allemande - September Wind - Version Allemande
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Ete Indien - Version Allemande - September Wind - Version Allemande
Indian Summer - German Version - September Wind - German Version
Weißt
du
noch
Do
you
remember
Wie
es
war
voriges
Jahr
im
Septemberwind?
How
it
was
last
year
in
the
September
wind?
Nie
war
ich
so
glücklich,
wie
an
diesem
Morgen
am
Strand
I
was
never
so
happy,
as
on
that
morning
on
the
beach
Es
war
Herbst
und
hier
im
alten
Indianerland
It
was
autumn
and
here
in
the
old
Indian
country
Nennt
man
das
"Indian
Summer"
They
call
it
"Indian
Summer"
Und
du
mit
deiner
sonnenbraunen
Haut
And
you
with
your
sun-tanned
skin
In
deinem
weißen
Kleid
In
your
white
dress
Sahst
aus
wie
ein
Aquarell
von
Marie
Laurencin
Looked
like
a
watercolor
by
Marie
Laurencin
Wie
lange
ist
das
her?
Ein
Jahr
How
long
ago
was
that?
A
year
Hundert
Jahre
A
hundred
years
Oder
eine
ganze
Ewigkeit?
Or
an
eternity?
Liebe
mich
wie
damals
im
Septemberwind
Love
me
like
then
in
the
September
wind
Warte
nicht
und
komm
solang
Don't
wait
and
come
as
long
as
Die
schönen
Tage
noch
sind
The
beautiful
days
are
still
here
Bleibe
hier
mit
mir
ein
ganzes
Leben
lang
Stay
here
with
me
for
a
lifetime
Im
Septemberwind
hier
am
Strand
In
the
September
wind
here
on
the
beach
Heute
liege
ich
hier
allein
im
Sand
Today
I
am
lying
here
alone
in
the
sand
Und
sehe
dich
wie
eine
Fata
Morgana
And
see
you
as
a
mirage
Wo
bist
du
jetzt
Where
are
you
now
Was
machst
du
jetzt?
What
are
you
doing
now?
Während
ich
hier
krank
bin
vor
Sehnsucht
While
I
am
sick
here
with
longing
Wo
sind
die
Worte
Where
are
the
words
Die
du
mir
gesagt
hast
damals?
That
you
said
to
me
then?
Wie
lange
ist
das
her?
Ein
Jahr
How
long
ago
was
that?
A
year
Hundert
Jahre
A
hundred
years
Oder
eine
ganze
Ewigkeit?
Or
an
eternity?
Liebe
mich
wie
damals
im
Septemberwind
Love
me
like
then
in
the
September
wind
Warte
nicht
und
komm
solang
Don't
wait
and
come
as
long
as
Die
schönen
Tage
noch
sind
The
beautiful
days
are
still
here
Bleibe
hier
mit
mir
ein
ganzes
Leben
lang
Stay
here
with
me
for
a
lifetime
Im
Septemberwind
hier
am
Strand
In
the
September
wind
here
on
the
beach
Badadam,
badadadada,
dadadam
Badadam,
badadadada,
dadadam
Badadada,
dadadam
Badadada,
dadadam
Badada,
dadadadam
Badada,
dadadadam
Badadam,
badadadada,
dadadam
Badadam,
badadadada,
dadadam
Badada,
dadadadadam
Badada,
dadadadadam
Badadam,
badadadada,
dadadam
Badadam,
badadadada,
dadadam
Badadada,
dadadam
Badadada,
dadadam
Badada,
dadadadam
Badada,
dadadadam
Badadam,
badadadada,
dadadam
Badadam,
badadadada,
dadadam
Badada,
dadadadadam
Badada,
dadadadadam
Badadam,
badadadada,
dadadam
Badadam,
badadadada,
dadadam
Badadada,
dadadam
Badadada,
dadadam
Badada,
dadadadam
Badada,
dadadadam
Badadam,
badadadada,
dadadam
Badadam,
badadadada,
dadadam
Badada,
dadadadadam
Badada,
dadadadadam
Liebe
mich
wie
damals
im
Septemberwind
Love
me
like
then
in
the
September
wind
Warte
nicht
und
komm
solang
Don't
wait
and
come
as
long
as
Die
schönen
Tage
noch
sind
The
beautiful
days
are
still
here
Bleibe
hier
mit
mir
ein
ganzes
Leben
lang
Stay
here
with
me
for
a
lifetime
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Dellanoe, Vito Pallavicini, Graham Stuart Johnson, Salvatore Cutugno, Pasquale Losito, Claude Lemesle, Pasquale Losito
Adaptation De Claude Lemesle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.