Paroles et traduction Joe Dassin - L'Ete Indien (Version Espagole) (Aun Vivo Para El Amor (Solo Puedo Mirar Atras)) - Version Espagnole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Ete Indien (Version Espagole) (Aun Vivo Para El Amor (Solo Puedo Mirar Atras)) - Version Espagnole
Индийское лето (Испанская версия) (Я еще живу ради любви (Я могу смотреть только назад)) - Испанская версия
que
esta
noche
me
siento
tan
solo
что
сегодня
ночью
я
чувствую
себя
таким
одиноким
y
perdido
cuando
no
estas
и
потерянным,
когда
тебя
нет
рядом
y
esos
recuerdos
estan
llenos
de
ti
и
эти
воспоминания
полны
тобой
de
tu
primavera
твоей
весной
una
playa
nuestra
нашей
пляж
donde
fui
arena
para
sostenerte
где
я
был
песком,
поддерживающим
тебя
un
mar
nuestro
нашем
море
donde
fui
la
ola
que
te
llevaba
где
я
был
волной,
которая
носила
тебя
y
ahora
este
vacio
и
теперь
это
пустота
sin
poder
mirar
не
могу
смотреть
hacia
el
futuro
в
будущее
solo
sin
ti.
один
без
тебя.
solo
puedo
mirar
atras
я
могу
смотреть
только
назад
y
sentir
que
vuelvo
a
estar
и
чувствовать,
что
я
снова
aun
vivo
para
el
amor
еще
живу
ради
любви
que
viene
de
un
atardecer
который
приходит
от
закат
me
hace
ver
заставляет
меня
видеть,
que
aun
puede
ser.
что
еще
может
быть.
Hoy
estoy
muy
lejos
de
esos
recuerdos
Сегодня
я
очень
далеко
от
этих
воспоминаний
te
acuerdas
de
mi?
ты
помнишь
меня?
o
te
habras
olvidado?
или
ты
забыла?
talvez
piensas
может
быть,
ты
думаешь,
que
fue
una
tonteria
conocerme
что
было
глупо
меня
знать,
que
aquella
arena
y
aquel
mar
что
тот
песок
и
то
море
solo
fueron
recuerdos
были
только
воспоминаниями
cierro
los
ojos
я
закрываю
глаза
esperare
un
mes,
подожду
месяц,
porque
lo
que
siento
потому
что
то,
что
я
чувствую,
no
tiene
tiempo
не
имеет
времени,
solo
puedo
mirar
atras
я
могу
смотреть
только
назад
y
sentir
que
vuelvo
a
estar
и
чувствовать,
что
я
снова
aun
vivo
para
el
amor
еще
живу
ради
любви
una
voz
que
viene
голос,
который
приходит
de
un
atardecer
от
заката
me
hace
ver
заставляет
меня
видеть,
que
aun
puede
ser.
что
еще
может
быть.
solo
puedo
mirar
atras
я
могу
смотреть
только
назад
y
sentir
que
vuelvo
a
estar
и
чувствовать,
что
я
снова
aun
vivo
para
el
amor
еще
живу
ради
любви
que
viene
de
un
atardecer.
который
приходит
от
заката.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VITO PALLAVICINI, SALVATORE CUTUGNO, C. LEMESLE, P. DELANCE, GRAHAM STUART JOHNSON, PASQUALE LOSITO
Album
Versions
date de sortie
22-06-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.