Joe Dassin - La Bande A Bonnot (Version Italienne) (La Banda Bonnot) - Version Italienne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe Dassin - La Bande A Bonnot (Version Italienne) (La Banda Bonnot) - Version Italienne




La Bande A Bonnot (Version Italienne) (La Banda Bonnot) - Version Italienne
La Bande A Bonnot (Italian Version) (The Bonnot Gang) - Italian Version
La storia che io vi racconto
The story that I will tell you
Io vi la dico perché nessuno la sa
I tell it to you because nobody knows it
Un giorno che fuori pioveva
One day it was raining outside
Sette ragazzi in blu decidono che
Seven guys in blue decide that
Quella banca che sta dirimpétto al caffé
That bank across the street from the café
É troppo jolie jolie per lasciarla così
Is too pretty to leave alone
Se di grana ce n'é si può prenderne un po'
If there's money, you can take some
E naque
And so was born
La banda Bonnot
The Bonnot Gang
Il colpo però va studiato
But the robbery must be studied
Senza uno sbaglio perché pericolo c'é
Without a mistake because there is danger
Si misero tutti a lavoro
They all set to work
Sette ragazzi in blu non uno di più
Seven guys in blue not one more
E decidono che poco dopo le tre
And they decide that a little after three
Quando il guardiano va a prendersi il
When the guard goes for his tea
La rapina si fa con i mitra però
The robbery will be done with machine guns though
Voilà
Voilà
La banda Bonnot
The Bonnot Gang
Ma non mi chiedete chi fu che sparò
But don't ask me who shot
Perché perché non lo so
Because I don't know why
É sempre un errore sparare peré si può
It's always a mistake to shoot because you can
Sentendo la voce dei mitra
Hearing the sound of the machine guns
La polizia arrivò veloce arrivò
The police arrived quickly
E furono presi col fuoco
And they were caught in the fire
Sette ragazzi in blu non uno di più
Seven guys in blue not one more
Si difesero mai eran cento di più
They defended themselves, but there were a hundred more
E allora così così ne morirono tre
And so three of them died
Mi dispiace però che nessuno scappò
I'm sorry, but nobody escaped
Fini
The end
La banda Bonnot
The Bonnot Gang
Nessuno vivrà
Nobody will live
Finché sparerà
As long as he shoots
Ma sempre per tutta la vita
But always for my whole life
Io mi ricordero
I will remember
La banda Bonnot
The Bonnot Gang





Writer(s): Joe Dassin, Jean Michel Rivat, Franck Thomas, Albert Reubrecht, Camille Sauvage, Guy Favereau, Christian Jollet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.