Joe Dassin - La complainte de l'heure de pointe (à vélo dans Paris) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe Dassin - La complainte de l'heure de pointe (à vélo dans Paris)




La complainte de l'heure de pointe (à vélo dans Paris)
Rush Hour Blues (Cycling in Paris)
Dans Paris à vélo on dépasse les autos
In Paris, on my bike, I zoom past the cars,
À vélo dans Paris on dépasse les taxis
On my bike in Paris, I leave taxis behind,
Dans Paris à vélo on dépasse les autos
In Paris, on my bike, I overtake the cars,
À vélo dans Paris on dépasse les taxis
On my bike in Paris, taxis I outride.
Place des fêtes on roule au pas
Place des Fêtes, we crawl at a snail's pace,
Place Clichy on ne roule pas
Place Clichy, we're stuck in one place,
La Bastille est assiégée
The Bastille's under siege, it appears,
Et la République est en danger
And République is fraught with fears.
Dans Paris à vélo on dépasse les autos
In Paris, on my bike, I zoom past the cars,
À vélo dans Paris on dépasse les taxis
On my bike in Paris, I leave taxis behind,
Dans Paris à vélo on dépasse les autos
In Paris, on my bike, I overtake the cars,
À vélo dans Paris on dépasse les taxis
On my bike in Paris, taxis I outride.
L'agent voudrait se mettre au vert
The officer dreams of a countryside scene,
L'Opéra rêve de grand air
The Opera longs for fresh air, I glean,
À Cambronne on a des mots
At Cambronne, tempers flare and ignite,
Et à Austerlitz c'est Waterloo
And Austerlitz is a Waterloo fight.
Dans Paris à vélo on dépasse les autos
In Paris, on my bike, I zoom past the cars,
À vélo dans Paris on dépasse les taxis
On my bike in Paris, I leave taxis behind,
Dans Paris à vélo on dépasse les autos
In Paris, on my bike, I overtake the cars,
À vélo dans Paris on dépasse les taxis
On my bike in Paris, taxis I outride.
Dans Paris a vélo on dépasse les autos
In Paris, on my bike, I zoom past the cars,
À vélo dans Paris on dépasse les taxis
On my bike in Paris, I leave taxis behind,
Dans Paris à vélo on dépasse les autos
In Paris, on my bike, I overtake the cars,
À vélo dans Paris on dépasse les taxis
On my bike in Paris, taxis I outride.





Writer(s): Carl-Ulrich Blecher, Leon Deane, Chris Juwens, Richelle Dassin, Claude Lemesle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.