Paroles et traduction Joe Dassin - La violette afriçaine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
m′a
confié
pour
l'été
Она
доверила
меня
на
лето
Sa
plante
verte,
une
violette
africaine
Его
зеленое
растение,
африканская
фиалка
Elle
m′a
fait
la
bise
et
puis
Она
обвела
меня
взглядом,
а
потом
Elle
est
partie
comme
une
fleur,
vers
une
plage
lointaine
Она
исчезла,
как
цветок,
на
далекий
пляж.
Elle
nous
avait
plantés
là
Она
посадила
нас
там.
Ma
plante
et
moi
ensemble,
je
l'arrosais
Мы
с
моим
растением
вместе
поливали
его
Pendant
toute
la
belle
saison,
on
patientait
В
течение
всего
прекрасного
сезона
мы
ждали
À
l'ombre,
on
l′attendait
В
тени
его
ждали
Ma
plante
perdait
ses
pétales
Мое
растение
теряло
свои
лепестки
Et
moi
je
dormais
mal,
c′était
septembre
А
я
плохо
спал,
был
сентябрь.
Nous
vivions
à
petit
feu
Мы
жили
на
небольшом
огне
Nous
attendions
tous
les
deux,
lassés
d'attendre
Мы
оба
ждали,
устали
ждать
Je
la
négligeais
un
peu
Я
немного
пренебрегал
ею.
Elle
ne
m′en
voulait
pas,
elle
comprenait
Она
не
злилась
на
меня,
она
понимала
On
passait
des
folles
nuits
У
нас
были
сумасшедшие
ночи.
Devant
notre
télé,
on
s'amusait
Перед
нашим
телевизором
мы
веселились
Ma
violette
africaine
Моя
африканская
фиалка
Fleurs
de
printemps
s′en
viennent,
s'en
vont
Весенние
цветы
уходят,
уходят
On
retrouve
dans
la
peine
Мы
снова
оказываемся
в
беде
Ces
compagnons
des
quatre
saisons
Эти
спутники
четырех
времен
года
Nous
étions
abandonnés
Мы
были
брошены
Et
comme
les
nuits
d′hiver
se
faisaient
longues
И
как
длились
зимние
ночи,
Je
ramenais
à
la
maison
des
copains
Я
отвез
домой
приятелей.
Des
chiens
perdus,
des
vagabondes
Потерянные
собаки,
бродяги
Et
ma
plante
vivait
d'mégots
И
мое
растение
жило
окурками
Et
d'épingles
à
cheveux,
elle
se
fanait
И
от
заколок
она
увяла.
Elle
se
penchait
vers
la
vitre
Она
наклонилась
к
стеклу.
Guettant
sa
maîtresse
ou
un
peu
de
soleil
Присматривает
за
своей
любовницей
или
немного
загорает
Le
printemps
a
mis
longtemps
Весна
уже
À
m′apporter
une
gentille
demoiselle
Чтобы
привезти
мне
милую
девицу.
Elle
m′a
reprisé
le
cœur
Она
взяла
мое
сердце
обратно.
Elle
a
rangé
mes
placards
Она
убрала
мои
шкафы.
Et
mis
ma
plante
à
la
poubelle
И
выбросил
мое
растение
в
мусорное
ведро
Mais
j'ai
sauvé
ma
camarade
Но
я
спас
своего
товарища.
Elle
a
réintégré
sa
cheminée
Она
вернулась
к
камину.
On
n′oublie
pas
ses
amis
à
cause
d'une
amourette
Мы
не
забываем
своих
друзей
из-за
любви
Qui
vient
à
passer
Который
только
что
прошел
Ma
violette
africaine
Моя
африканская
фиалка
Fleurs
de
printemps
s′en
viennent,
s'en
vont
Весенние
цветы
уходят,
уходят
On
retrouve
dans
la
peine
Мы
снова
оказываемся
в
беде
Ces
compagnons
des
quatre
saisons
Эти
спутники
четырех
времен
года
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe DASSIN, Richelle DASSIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.