Paroles et traduction Joe Dassin - La violette afriçaine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La violette afriçaine
Африканская фиалка
Elle
m′a
confié
pour
l'été
Она
оставила
мне
на
лето
Sa
plante
verte,
une
violette
africaine
Свой
цветок,
африканскую
фиалку,
Elle
m′a
fait
la
bise
et
puis
Поцеловала
меня
и
Elle
est
partie
comme
une
fleur,
vers
une
plage
lointaine
Упорхнула,
как
бабочка,
на
далёкий
пляж.
Elle
nous
avait
plantés
là
Она
нас
бросила,
Ma
plante
et
moi
ensemble,
je
l'arrosais
Меня
и
мой
цветок.
Я
поливал
его
Pendant
toute
la
belle
saison,
on
patientait
Весь
прекрасный
сезон,
мы
терпеливо
ждали,
À
l'ombre,
on
l′attendait
В
тени
мы
ждали
её.
Ma
plante
perdait
ses
pétales
Моя
фиалка
теряла
лепестки,
Et
moi
je
dormais
mal,
c′était
septembre
А
я
плохо
спал,
наступил
сентябрь.
Nous
vivions
à
petit
feu
Мы
жили
еле-еле,
Nous
attendions
tous
les
deux,
lassés
d'attendre
Мы
оба
ждали,
уставшие
от
ожидания.
Je
la
négligeais
un
peu
Я
немного
забросил
её,
Elle
ne
m′en
voulait
pas,
elle
comprenait
Но
она
не
сердилась,
она
понимала.
On
passait
des
folles
nuits
Мы
проводили
безумные
ночи
Devant
notre
télé,
on
s'amusait
Перед
телевизором,
нам
было
весело.
Ma
violette
africaine
Моя
африканская
фиалка.
Fleurs
de
printemps
s′en
viennent,
s'en
vont
Весенние
цветы
приходят
и
уходят,
On
retrouve
dans
la
peine
В
печали
мы
находим
Ces
compagnons
des
quatre
saisons
Этих
спутников
всех
времён
года.
Nous
étions
abandonnés
Мы
были
брошены,
Et
comme
les
nuits
d′hiver
se
faisaient
longues
И
поскольку
зимние
ночи
становились
длинными,
Je
ramenais
à
la
maison
des
copains
Я
приводил
домой
друзей,
Des
chiens
perdus,
des
vagabondes
Бездомных
собак,
бродяг.
Et
ma
plante
vivait
d'mégots
И
моя
фиалка
жила
на
окурках
Et
d'épingles
à
cheveux,
elle
se
fanait
И
заколках
для
волос,
она
увядала.
Elle
se
penchait
vers
la
vitre
Она
склонялась
к
окну,
Guettant
sa
maîtresse
ou
un
peu
de
soleil
Высматривая
свою
хозяйку
или
хоть
немного
солнца.
Le
printemps
a
mis
longtemps
Весна
долго
не
могла
À
m′apporter
une
gentille
demoiselle
Привести
ко
мне
милую
девушку.
Elle
m′a
reprisé
le
cœur
Она
залечила
моё
сердце,
Elle
a
rangé
mes
placards
Убрала
мои
шкафы
Et
mis
ma
plante
à
la
poubelle
И
выбросила
мою
фиалку
в
мусор.
Mais
j'ai
sauvé
ma
camarade
Но
я
спас
свою
подругу,
Elle
a
réintégré
sa
cheminée
Она
снова
заняла
своё
место
на
камине.
On
n′oublie
pas
ses
amis
à
cause
d'une
amourette
Нельзя
забывать
своих
друзей
из-за
мимолетной
влюбленности,
Qui
vient
à
passer
Которая
вдруг
появилась.
Ma
violette
africaine
Моя
африканская
фиалка.
Fleurs
de
printemps
s′en
viennent,
s'en
vont
Весенние
цветы
приходят
и
уходят,
On
retrouve
dans
la
peine
В
печали
мы
находим
Ces
compagnons
des
quatre
saisons
Этих
спутников
всех
времён
года.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe DASSIN, Richelle DASSIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.