Joe Dassin - La fan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Dassin - La fan




La fan
Поклонница
Pendant que le chanteur chantait ses pacotilles enviolonnées
Пока певец распевал свои напыщенные безделушки,
La fille en coulisse écoutait, émerveillée, abandonnée
Девушка за кулисами слушала, очарованная, вся во власти его чар.
Mais comment faisait-il sans la connaître pour savoir sa vie par cœur?
Но как он мог, не зная её, знать всю её жизнь наизусть?
Est-ce qu'il s'était penché à sa fenêtre une nuit en spectacteur?
Неужели он подглядывал в её окно, тайный ночной зритель?
Pendant que le chanteur dansait ses quatre pas de dérision
Пока певец выплясывал свои четыре насмешливых па,
La fille en coulisse pensait qu'elle était las de ses chansons
Девушка за кулисами думала, как ей надоели эти песни.
Oh, si tu savais combien de vrais chagrins
О, если бы ты знала, сколько настоящих печалей
Se raccrochent au ciel artificiel de tes refrains
Цепляются за искусственное небо твоих припевов.
Après l'après-dernier appel il est allé se rhabiller
После предпоследнего вызова на бис он пошёл переодеваться.
Dire qu'il était tout près d'elle derrière la porte verrouillée
Подумать только, он был совсем рядом с ней, за запертой дверью.
Savait-il seulement qu'aux heures grises c'est lui qui tenait sa main
Знал ли он, что в тяжёлые часы это он держал её за руку,
Qui l'empêchait de faire des bêtises en disant "c'est beau demain"
Удерживал от глупостей, говоря: "Завтра будет лучше".
Pendant que le chanteur rentrait, accompagné d'une imprévue
Пока певец уезжал в сопровождении какой-то неожиданной спутницы,
La fille en coulisse rêvait que c'était lui qu'elle avait vu
Девушка за кулисами мечтала, чтобы это была она.
Oh, si tu savais combien de vrais chagrins
О, если бы ты знала, сколько настоящих печалей
Se raccrochent au ciel artificiel de tes refrains
Цепляются за искусственное небо твоих припевов.





Writer(s): Claude LEMESLE, Alice DONA, Joe DASSIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.