Joe Dassin - La saison du blues (The Change) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Dassin - La saison du blues (The Change)




La saison du blues (The Change)
Сезон блюза (Перемены)
Y a des jours les choses qu'on a à dire ont besoin d'un peu d'musique
Бывают дни, когда тому, что хочется сказать, нужна музыка,
Des jours de mélancolie
Дни меланхолии,
Des jours de spleen, de vague à l'âme
Дни хандры, душевной тоски,
Des jours de blues
Дни блюза.
Y a une saison l'on sent que quelque chose va s'passer
Бывает время года, когда чувствуешь, что что-то произойдет,
Comme une sensation d'air froid qui vous descend dans la nuque
Как будто холодок пробежит по затылку,
Qui vous donne envie d'remonter votre col
Заставляя поднять воротник.
C'est la saison du blues
Это сезон блюза.
Et tu le sens au fond des os
И ты чувствуешь это до глубины души,
Et dans le ventre et dans la peau
В животе и в коже,
Tout va changer
Все изменится,
Sans que rien soit vraiment nouveau
Хотя ничего по-настоящему нового не будет.
Cette saison-là
Этот сезон
Me fait toujours penser à ces mendiants
Всегда напоминает мне о нищих,
Assis autour d'un feu d'misère
Сидящих вокруг жалкого костра,
Qui font chauffer du vieu café
Греющих старый кофе
Dans une vielle boîte de conserve
В старой консервной банке.
Ils ont des manteaux râpés, jetés sur la tête
Их потертые пальто накинуты на головы,
Et ils essaient d'avoir chaud
И они пытаются согреться.
Ils attendent l'hiver
Они ждут зиму.
Et voilà qu'j'ai envie de revenir à cette musique
И мне вдруг хочется вернуться к этой музыке,
Dont les accords naissent en mineur
Аккорды которой рождаются в миноре.
Et tu le sens au fond des os
И ты чувствуешь это до глубины души,
Et dans le ventre et dans la peau
В животе и в коже,
Tout va changer
Все изменится,
Sans que rien soit vraiment nouveau
Хотя ничего по-настоящему нового не будет.
C'est l'époque j'aime regarder la campagne
Это время, когда я люблю смотреть на природу,
J'la vois changer d'couleur
Видеть, как она меняет цвет.
Il fait beau, ça sent bon
Стоит хорошая погода, воздух пахнет чудесно,
Je sais qu'ça va pas durer
Но я знаю, что это не продлится долго.
Insensiblement l'hiver est
Незаметно приходит зима,
Il m'tombe dessus comme un manteau d'brouillard
Она обрушивается на меня, как туманный плащ.
La saison du blues
Сезон блюза.
Et tu le sens au fond des os
И ты чувствуешь это до глубины души,
Et dans le ventre et dans la peau
В животе и в коже,
Tout va changer
Все изменится,
Sans que rien soit vraiment nouveau
Хотя ничего по-настоящему нового не будет.





Writer(s): T.j. White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.